Greek
O drοmos, o hrοnos ke o pοnos (Ο δρόμος, ο χρόνος και ο πόνος)
English translation
Road, time and pain
Σαν ξημερώσει η μέρα μη θυμηθείς
When the sun rises don't remember
Λαβύρινθος η μνήμη και θα χαθείς
Memory is a Labyrinth and you'll get lost
κι είναι πολύς ο δρόμος να τον μετράς
and the road is too much to measure it
μ' ένα σχοινί στη θέση της καρδιάς
with a rope in heart's place
Κυλάει το ποτάμι και προχωρά
The river continues to flow
σου παίρνει τη στιγμή σου και τη γερνά
it takes your moment and makes her old
Κι είναι πολύς ο χρόνος να τον μετράς
And the time is to much to measure it
μ' ένα ρολόι στη θέση της καρδιάς
with a clock in heart's place
Ασήμαντες εικόνες σε κυνηγούν
Unimportant images chase you
Οι φίλοι σου κοιμούνται και πώς να δουν
Your friends sleep and how can they see
Κι είναι πολύς ο πόνος να τον μετράς
And the pain is too much to measure it
με μια καρδιά στη θέση της καρδιάς
with a heart in heart's place