Translation of the song Κοίτα κοίτα (Μη φοβηθείς τη φωτιά) artist Alkinoos Ioannidis
Κοίτα κοίτα (Μη φοβηθείς τη φωτιά)
Look look (Don't be afraid of the fire)
Κοίτα, κοίτα
Look, look
Τι είναι η στάχτη
What the ash is look
Κοίτα, κοίτα, κοίτα
look, look,
Μη φοβηθείς τη φωτιά
Don't be afraid of the fire
Μια σαΐτα στου καημού την πλάτη
A shuttle on the back of the pain
Μια σαΐτα που σε πονάει με τον νοτιά
A shuttle that hurts you when the southern wind blows
Τόσο καιρό δεν ήξερα πόσα καρφιά χωράει
For so long I didn't know how many nails it can take
Τόσο καιρό δεν ήξερα, μια σταυρωμένη αγάπη
For so long I didn't know, a crucified love
Όχι αγάπη, όχι αγάπη μόνο του άπιαστου η ψευτιά
Not love, not love,
Νομίζει η καρδιά πως μισεί
The heart thinks that it hates
Ότι αγαπάει και ότι φοβάται να βρει
Whatever it loves and whatever it's afraid to find
Κι είναι δειλός του Σαββάτου ο πηλός
And the clay of Saturday is a coward
άγγελος απατηλός
a deceiving angel
ψάχνεις κι εσύ, σαν καδένα μισή,
you're looking as well, like half of a pendant,
τ’ άλλο μισό και αν είμαι εγώ
the other half, and what if that's me
Δεν το 'θελε η μοίρα μαζί
The destiny didn't want us together
Κοίτα, κοίτα
Look, look
Τι είναι η στάχτη κοίτα
What the ash is, look
Κοίτα, κοίτα, κοίτα
look, look,
Μη φοβηθείς τη φωτιά
Don't be afraid of the fire
Μια σαΐτα στου καημού την πλάτη
A shuttle on the back of the pain
Μια σαΐτα που σε πονάει με τον νοτιά
A shuttle that hurts you when the southern wind blows
Τόσο καιρό δεν ήξερα πόσα καρφιά χωράει
For so long I didn't know how many nails it can take
Τόσο καιρό δεν ήξερα μια σταυρωμένη αγάπη
For so long I didn't know a crucified love
Όχι αγάπη, όχι αγάπη μόνο του άπιαστου η ψευτιά
Not love, not love,