Translation of the song Re:birth artist Acid Black Cherry

Japanese

Re:birth

English translation

Re: Birth

静かな夜は大嫌い 不安が騒いで眠れなくなる

I hate quiet nights, my anxiety flares up and I can’t sleep

泣いてしまえば楽だけど 泣いてもどうせまたノドが乾く

If I cried it out I’d feel better, but crying just makes me thirsty

ホントはね 今でも震えが止まらないんだ

The truth is, see, even now I can’t stop shaking

何かが壊れてしまいそう

I feel like something’s about to break

「大丈夫だよ」とか 簡単に言わないでくれ

Don’t just say “It’s OK”

僕はそんなに強くはない

I’m not that strong

閉じ込めた言葉と想いが 胸の中で

In my heart, the words and feelings I’d locked away

理性を振りほどいて また暴れだしたんだ

Have shaken off reason and begun to run riot again

だからわかってるって! そんな怖い目で睨みつけるなよ

I get it, already! Don’t glare at me with such a scary expression

お願い 少しだけ一人にしてて

Please, just leave me alone for a little while

大好きな事がしたくない 明日が怖くて死にたくなる

I don’t want to do the things I love, I’m so afraid of tomorrow I want to die

逃げてしまえば楽だけど 逃げても悔しさでまた死にたくなる

If I ran away I’d feel better, but if I run away I’ll just want to die of shame

楽しくもないのに 楽しいフリをしていたんだ

I pretend to be enjoying myself even though I’m not

何のため? 誰のために?

What for? Who am I doing it for?

次はどうすればいい? また笑えばいいのかな?

What should I do next? Should I smile again?

わからない 答えが見つからない

I don’t know, I can’t find the answer

ヒビ割れたまま高い場所へ 後もう少しなんだ

Shattered, I move to a high place, I’m almost there

なのにアイツがいつも邪魔ばかりしてきて

But she always keeps getting in the way

こんなにも伝えたい事があるのに うまく伝えきれないよ

There’s something I want so much to tell her, but I can’t say it well

こんなに近くで叫んでいるのに

Even though I’m screaming so close to her

もう楽になりたくて でも諦めたくなくて

I just want to feel better now, but I don’t want to give up

自分にまた問いかけてみた

I asked myself again

「もう無理・・・歩けない」 何度も挫けながら

I keep losing heart, thinking “I can’t go any further...I can’t walk anymore”

それでも歩いて来たんだろう?

But I’ve still managed to keep walking, right?

閉じ込めた言葉と想いが 胸の中で

In my heart, the words and feelings I’d locked away

理性を振りほどいて また暴れだしたんだ

Have shaken off reason and begun to run riot again

だからわかってるって! そんな怖い目で睨みつけるなよ

I get it, already! Don’t glare at me with such a scary expression

お願い 少しだけ一人にしてて

Please, just leave me alone for a little while

こんなにも伝えたい事があるのに うまく伝えきれないよ

There’s something I want so much to tell her, but I can’t say it well

こんなに近くで叫んでいるのに

Even though I’m screaming so close to her

0 131 0 Administrator

No comments!

Add comment