Aveuglés par nos larmes on devient des pions
Blinded by our tears , we become pawns
Le sort s'acharne au fond quand naît l'opinion
We're dogged by bad luck , in reality when does opinion uprise ?
Si la meute t'accepte au final pourquoi ?
If the pack of hounds accepts you , finally why ?
Ne pas filer droit, ne pas finir sec, ne pas dévier tes pas
Not to toe the line , not to end up being broke , not to deflect your steps
J'veux marcher sans regret, brûler des pages entières
I want to walk with no regret , burn whole pages
Même semer les secrets, apprivoiser mes peines
Even sow my secrets , tame my pains
Lesté de nos silences j'ai trop perdu ma foi
Ballasted by our silences , I've too often lost my faith
Aussi loin qu'il le faut j'irai trouver au bout le contact
As far as I have to , I will go look for the contact in the end
Aussi loin qu'il le faut j'irai trouver au bout le contact
As far as I have to , I will go look for the contact in the end
Aussi loin qu'il le faut
As far as I have to
Et l'onde de choc propage le message
& The shock wave spreads the message
Et je quitte le sol l'orage se prépare
& I leave the ground , the storm is brewing
Abusés par le calme jusqu'à fuir le front
Mistreated by the calm until we run away from the front
Jusqu'à l'abstinence au fond jusqu'à l'obstruction
Until abstinence , in reality until obstruction
Pour fermer nos sens, sans cesse noyer nos silences
To close our senses , constantly dawn our silences
Dans le moindre fracas, dans l'espace de nos corps
In the least crash , in the space of our bodies
Dans le vide sous nos pas
In the emptiness under our steps
La tête bien dans l'eau j'ai décidé qu'aussi loin
My head is in water , I decided that as far
Que supporte mon corps ou plus loin s'il le faut
As my body can stand or even further if I have to
J'irai reculer mon heure, soudoyer le passeur
I will go put off my turn , bribe the smuggler
Aussi loin qu'il le faut j'irai trouver au bout le contact
As far as I have to , I will go look for the contact in the end
Aussi loin qu'il le faut j'irai trouver au bout le contact
As far as I have to , I will go look for the contact in the end
Aussi loin qu'il le faut
As far as I have to
Et l'onde de choc propage le message
& The shock wave spreads the message
Et je quitte le sol l'orage se prépare
& I leave the ground , the storm is brewing
Aussi loin qu'il le faut j'irai trouver au bout le contact
As far as I have to , I will go look for the contact in the end
Aussi loin qu'il le faut
As far as I have to , I will go look for the contact in the end
Aussi loin qu'il le faut
As far as I have to
Et l'onde de choc propage le message
& The shock wave spreads the message
Et je quitte le sol l'orage se prépare
& I leave the ground , the storm is brewing