Translation of the song Contact artist Kyo

French

Contact

English translation

Contact

Aveuglés par nos larmes on devient des pions

Blinded by our tears , we become pawns

Le sort s'acharne au fond quand naît l'opinion

We're dogged by bad luck , in reality when does opinion uprise ?

Si la meute t'accepte au final pourquoi ?

If the pack of hounds accepts you , finally why ?

Ne pas filer droit, ne pas finir sec, ne pas dévier tes pas

Not to toe the line , not to end up being broke , not to deflect your steps

J'veux marcher sans regret, brûler des pages entières

I want to walk with no regret , burn whole pages

Même semer les secrets, apprivoiser mes peines

Even sow my secrets , tame my pains

Lesté de nos silences j'ai trop perdu ma foi

Ballasted by our silences , I've too often lost my faith

Aussi loin qu'il le faut j'irai trouver au bout le contact

As far as I have to , I will go look for the contact in the end

Aussi loin qu'il le faut j'irai trouver au bout le contact

As far as I have to , I will go look for the contact in the end

Aussi loin qu'il le faut

As far as I have to

Et l'onde de choc propage le message

& The shock wave spreads the message

Et je quitte le sol l'orage se prépare

& I leave the ground , the storm is brewing

Abusés par le calme jusqu'à fuir le front

Mistreated by the calm until we run away from the front

Jusqu'à l'abstinence au fond jusqu'à l'obstruction

Until abstinence , in reality until obstruction

Pour fermer nos sens, sans cesse noyer nos silences

To close our senses , constantly dawn our silences

Dans le moindre fracas, dans l'espace de nos corps

In the least crash , in the space of our bodies

Dans le vide sous nos pas

In the emptiness under our steps

La tête bien dans l'eau j'ai décidé qu'aussi loin

My head is in water , I decided that as far

Que supporte mon corps ou plus loin s'il le faut

As my body can stand or even further if I have to

J'irai reculer mon heure, soudoyer le passeur

I will go put off my turn , bribe the smuggler

Aussi loin qu'il le faut j'irai trouver au bout le contact

As far as I have to , I will go look for the contact in the end

Aussi loin qu'il le faut j'irai trouver au bout le contact

As far as I have to , I will go look for the contact in the end

Aussi loin qu'il le faut

As far as I have to

Et l'onde de choc propage le message

& The shock wave spreads the message

Et je quitte le sol l'orage se prépare

& I leave the ground , the storm is brewing

Aussi loin qu'il le faut j'irai trouver au bout le contact

As far as I have to , I will go look for the contact in the end

Aussi loin qu'il le faut

As far as I have to , I will go look for the contact in the end

Aussi loin qu'il le faut

As far as I have to

Et l'onde de choc propage le message

& The shock wave spreads the message

Et je quitte le sol l'orage se prépare

& I leave the ground , the storm is brewing

No comments!

Add comment