Translation of the song Enfant du solstice artist Kyo

French

Enfant du solstice

English translation

Solstice Infant

Des funérailles nationales à la télé

National funerals on the television

Tes pieds nus glissaient sur le parquet

Your naked feet slipped on the wooden floor

De Seattle je rêvais en secret

From Seattle I dreamed in secret

Petits nous aimions l'odeur de l'essence

Little we loved the gas smell

Les vieux néons et les cierges

Old neon and Christian candles

Sur un bras plâtré l'amour innocent

On an casted arm innocent love

Les plus beaux moments sont-ils derrière ?

Are the greatest moments behind us?

Tu jetais tes fringues devant mes phares sur une route oubliée des rêves

You threw your clothes in front of my car lights on a forgotten road of dreams

Et dans ta poche toutes les couleurs de l'Inde

And in your pocket all of India's colors

Loin des salons où les nez saignent

Away from the living rooms where noses bleeds

Même s'il s'endort là où tu te couches

Even if he is sleeping where you're sleeping

S'il a su délier les mots encore brûlants accrochés à ta bouche

If he did dedicated the words still burning hooked to your mouth

Tu penses à moi quand il te touche

You think of me when he touches you

S'il a su prendre ta corde à son cou

If he did took your rope to his neck

S'il a supplié prié dansé finalement se mettre à genoux

If he did supplied prayed danced finally begging on his knees

Tu penses à moi sous sa douche

You think of me under his shower

Nous allions là où la mer se reflète au ciel

We went where the sea is reflected to the sky

Là où les tours se rejoignent entre elles

There where towers joins themselves together

Enfant du solstice, hors de l'eau tu tenais ma tête

Solstice infant, out of the water you held my head

Les lucioles fusaient comme des comètes

Fireflies shunned like comets

Mon terrain de jeu, tes larmes et tes lèvres

My playground, your tears and your lips

Finalement tout est écrit dans ma lettre

Finally everything is written in my letter

Et je la brûle, tout doit disparaître

And I burn it, everything has to fade away

Même s'il s'endort là où tu te couches

Even if he is sleeping where you're sleeping

S'il a su délier les mots encore brûlants accrochés à ta bouche

If he did dedicated the words still burning hooked to your mouth

Tu penses à moi quand il te touche

You think of me when he touches you

S'il a su prendre ta corde à son cou

If he did took your rope to his neck

S'il a supplié prié dansé finalement se mettre à genoux

If he did supplied prayed danced finally begging on his knees

Tu penses à moi sous sa douche

You think of me under his shower

Même s'il s'endort là où tu te couches

Even if he is sleeping where you're sleeping

S'il a su délier les mots encore brûlants accrochés à ta bouche

If he did dedicated the words still burning hooked to your mouth

Tu penses à moi quand il te touche

You think of me when he touches you

S'il a su délier les mots encore brûlants accrochés à ta bouche

If he did dedicated the words still burning hooked to your mouth

Tu penses à moi quand il te touche

You think of me when he touches you

S'il a su prendre ta corde à son cou

If he did took your rope to his neck

S'il a supplié prié dansé finalement se mettre à genoux

If he did supplied prayed danced finally begging on his knees

Tu penses à moi sous sa douche

You think of me under his shower

No comments!

Add comment