Translation of the song Il est temps artist Kyo

French

Il est temps

English translation

It's time

Oh, que restait-il

Oh, what did remain

De nos rires aux éclats,

Of our cheerful laughter ?

De la confiance en l'avenir,

Of our trust in the future,

De nos rêves d'autrefois ?

Of our past dreams ?

Oh non, quelques jours

Oh no, for a few days

Peut-être plus longtemps

Maybe some more

On était tous les deux pour

We both agreed to

Se séparer un moment.

Put distance between us.

Plus le temps passe

The more time passes by

Et plus j'ai peur

The more I fear

De perdre ma place

That I'll lose my place

Au sein de ton cœur

Inside your heart.

{Refrain:}

{Chorus:}

Il est temps pour nous de déposer les armes

It's time for us to lay down our arms

La nuit nous appartient

The night belongs to us

Laisse la nous dire ce qu'on devient

Let her tell what willl happen to us

Il est temps pour nous de raviver la flamme

It's time for us to rekindle the flame

Je n'ai plus que mes larmes

I've only got my tears left

Car la vie perd tout son charme sans toi...toi

Because life loses all its charm without you... you

Au début

At first

On n'fait pas la différence

You don't feel any difference

On respire, on n's'en fait plus

You breath, you don't bother

Puis on se lasse du silence

Then you get tired of the silence

Oh non, ces parfums

Oh no, theses perfumes

Me reviennent et me hantent

Comes back and haunts me so

Comment apprécier la vie

How can I enjoy life

Quand c'est toi qui me manques

When you're the one I miss ?

Plus le temps passe

The more time passes by

Et plus j'ai peur

The more I fear

Que tu ne m'effaces

That you'll erase me

Un peu plus d'heure en heure

A little more with each hour

{Refrain:}

{Chorus:}

Il est temps pour nous de déposer les armes

It's time for us to lay down our arms

La nuit nous appartient

The night belongs to us

Laisse-la nous dire ce qu'on devient

Let her tell what willl happen to us

Il est temps pour nous de raviver la flamme

It's time for us to rekindle the flame

Je n'ai plus que mes larmes

I've only got my tears left

Car la vie perd tout son charme sans toi

Because life loses all its charm without you

La vie perd tout son charme sans toi

Life loses all its charm without you

{Refrain: x2}

{Chorus: x2}

Il est temps pour nous de déposer les armes

It's time for us to lay down our arms

La nuit nous appartient

The night belongs to us

Laisse-la nous dire ce qu'on devient

Let her tell what willl happen to us

Il est temps pour nous de raviver la flamme

It's time for us to rekindle the flame

Je n'ai plus que mes larmes

I've only got my tears left

Car la vie perd tout son charme sans toi

Because life loses all its charm without you

Il est temps pour nous de déposer les armes

It's time for us to lay down our arms

La nuit nous appartient

The night belongs to us

Laisse-la nous dire ce qu'on devient

Let her tell what willl happen to us

Il est temps pour nous de raviver la flamme

It's time for us to rekindle the flame

Je n'ai plus que mes larmes

I've only got my tears left

Car la vie perd tout son charme sans toi

Because life loses all its charm without you... you

0 102 0 Administrator

No comments!

Add comment