Translation of the song Le ciel s'indigne artist Kyo

French

Le ciel s'indigne

English translation

Heaven Is Indignant

La lumière s'éveille sur une route perdue

The light begins to shine on a lost path

Que l'on emprunte chaque jour, chaque jour à notre insu

That we borrow every day, every day to our blindness

Et nos yeux collés qui peinent à s'ouvrir

And our shut eyes that are painful to open

Sur le fait inavoué qu'on est pas faciles à vivre

On the inevitable fact that living isn't easy for us

Moi, je dois tout faire, colmater les plaies

Me, I must do everything, bandage the wounds

Et quand même chanter pour calmer la mer

And even when I sing to calm the sea

J'ai fermé mon âme à triple tour

I sealed away my soul

Tu vois, notre histoire, j'en ai déjà fait le tour

You see, our history, I already went through it all

Refrain :

(Refrain:)

Même le ciel s'indigne

Even heaven is indignant

L'amour est un suicide

Love is suicide

Pourquoi ces gens sourient

Why do these people smile

Puisqu'ils sont tous tristes?

Since they're all sad?

Même le ciel s'indigne

Even heaven is indignant

L'amour est un suicide

Love is suicide

Pourquoi ces gens persistent à vouloir mourir ?

Why do these people persist on wanting to die?

Puisqu'elle est ma folie, mon Dieu

Since the light is my madness, my god

Je suis fou d'être ici

I'm stupid for being here

Au silence d'une nuit

In the silence of a night

À l'aube d'une nouvelle vie

At the dawn of a new day

Une lumière s'éteint sur une route perdue

A light is turned off on a lost path

Et tellement glacée que je ne l'emprunterai plus

And it's so frozen that I won't borrow it anymore

Refrain

(Refrain)

No comments!

Add comment