Translation of the song Le Graal artist Kyo

French

Le Graal

English translation

The Grail

Refrain :

[Tune]

Comme Indy j'ai cherché le Graal, la jeunesse éternelle,

Like Indy1 I've looked for the Grail, the eternal youth

le Botox dans les veines.

Botox2 in the veins

J'arrête de fumer et de boire chaque dimanche, chaque semaine ;

I quit smoking and drinking each Sunday, each week

j'ai rechuté hier.

I relapsed yesterday

Estomaqué par la beauté du spectacle,

Astounded by the beauty of the show

je marche sur les braises sans le vouloir.

I'm walking on embers without wanting it

Sans anesthésie, se recoudre l'arcade.

Without anesthesia, stitching up the eyebrow

Un coup de coma, le sang sur le carrelage.

A strike of coma, blood on the floor

Refrain

[Tune]

La vie est joueuse puisqu'elle sait compter les cartes

Life is playful as it knows how to count cards

mais dans ma manche se cache un cinquième as.

But in my sleeve a fifth ace is hidden

Tout se mélange, ici les hommes et les femmes,

All mixes, here men and women

l'alcool et les corps, des glaçons dans les flammes.

Alcohol and bodies, ice in the flames

Refrain

[Tune]

Quand on voit la Terre de l'espace, on oublie ses problèmes.

When we see Earth from space, we forget our problems

J'ai les pieds sur Terre.

I have both feet on the ground

Je vois les anges depuis que Satan me tape sur les nerfs,

I see the angels since Satan gets on my nerves

j'y crois dur comme fer.

I believe in it down to my bones.

La vie est joueuse puisqu'elle sait compter les cartes

Life is playful as it knows how to count cards

mais dans ma manche se cache un cinquième as.

But in my sleeve a fifth ace is hidden

Pas d'autre enjeu que de biaiser un peu

No other stake than biasing a bit

les règles du jeu jusqu'au bouquet final.

The game rules until the finale

Refrain

[Tune]

Quand on voit la Terre de l'espace, on oublie ses problèmes

When we see Earth from space, we forget our problems

mais j'ai les pieds sur Terre.

I have both feet on the ground

Je vois les anges depuis que Satan me tape sur les nerfs,

I see the angels since Satan gets on my nerves

j'y crois dur comme fer.

I believe in it down to my bones

J'y crois dur comme fer.

I believe in it down to my bones

J'y crois dur comme fer.

I believe in it down to my bones

J'y crois dur comme fer.

I believe in it down to my bones

0 110 0 Administrator

No comments!

Add comment