Translation of the song Madone artist Kyo

French

Madone

English translation

Madonna

Si tu dois partir donne ton cœur à la science

If you have to go, give your heart to science

On pourrait trouver de quoi ranimer nos sens

We could find something to revive our senses

Quelques éclats de larmes et de la nonchalance

Some bursts of tears and nonchalance

Un peu de pudeur et beaucoup d'indécence

A little bashfulness and a lot of indecency

Dans l'air du temps

In tune with the times

Tu te balances

You're swinging

Comme l'eau qui danse

As the water dance

À contre-courant

Against the tide

Tout le monde y pense

Everyone thinks about it

Mais personne ne bouge

But nobody moves

Quand on n'sait faire que des tops 5 de tout

When we only can do top 5

A la renverse tu t'éprends de la foule

A backwards you like the crowd

A toi la Madone

For you Madonna

Je chante la foudre

I sing lightning

Pour que tu raisonnes

For you reason

À l'Hymne à l'amour

An anthem to love

Tu dessines sur les murs ce que l'on ne voit pas

You draw on the walls what we can't see

C'est dans ta nature de prendre les gens d'en bas

It is in your nature to take people down

J'ai vu notre futur rouler entre tes doigts

I saw our future rolling between your fingers

Et rougir la lune quand elle s'adresse à toi

And the moon blushed when she talk to you

Dans l'air du temps

In tune with the times

Tu te balances

You're swinging

Comme l'eau qui danse

As the water dance

À contre-courant

Against the tide

Tout le monde y pense

Everyone thinks about it

Mais personne ne bouge

But nobody moves

Quand on n'sait faire que des tops 5 de tout

When we only can do top 5

À la renverse tu t'éprends de la foule

A backwards you like the crowd

À toi la Madone

For you Madonna

Je chante la foudre

I sing lightning

Pour que tu raisonnes

For you reason

À l'Hymne à l'amour

An anthem to love

0 109 0 Administrator

No comments!

Add comment