Desde el primer momento
Since the first moment
Que yo te tuve frente a mí
that you were in front of me
Y todo me dijó que tú eras para mí ih ih
everything kept telling me that you were the one for me
No pude olvidarte dejar de pensarte y ahora te tengo aquí
I couldn't forget you & stop thinking about you and now I have you here
Escapemos de todo sin miedo
Let's get away from it all without any worries
Y cómo explicarle
How to explain
Que ya no siento lo que sentía por ella
that I no longer feel what I felt for her?
Y ¿cómo explicarle?
How to explain
Que ahora son tus besos los que me despiertan
that now it is your kisses that wake me up?
Si yo estoy loco por ti
If I'm crazy about you
Y tú estás loca por mí
and you're crazy about me...
¿Qué hago yo perdiendo la cabeza por ella?
why am I losing my mind over her?
Perdiendo la cabeza por ella
Losing my mind over her
Si yo estoy loco por ti
If I'm crazy about you
Y tú estás loca por mí
and you're crazy about me,
¿Qué hago yo perdiendo la cabeza por ella?
why am Iosing my mind over her
Si te tengo a ti
when I have you?
La cabeza me da vueltas aunque no quiera
My head is spinning without wanting to
Se supone que no siento nada por ella
I should not feel anything for her
Simplemente ella no deja, a toda hora me vela
But she just won't stop, she watches me all the time
Se revela, una sola llamadera
It comes out, she's the one who keeps calling [me]. )*
Si te digo que no busco estar así
What if I tell you that I'm not trying to be like that
Quiero estar loco solamente por ti, darling
You're the only one I want to be crazy about, darling
Que se busque otro que la haga feliz
May she find someone else to make her happy
Que te deje el camino clean, yeah
May she get out of your way, yeah
Si yo te tengo aquí
If I have you here
Pegadita a mí
sticking close to me
Digan lo que digan, yo te quiero
No matter what they say, I love you
Si yo te tengo aquí
If I have you here
Pegadita a mi amor…
sticking close to me, my love ...
Si yo estoy loco por ti
If I'm crazy about you
Y tú estás loca por mí
and you're crazy about me...
¿Qué hago yo perdiendo la cabeza por ella?
why am I losing my mind over her?
Perdiendo la cabeza por ella
Losing my mind over her
Si yo estoy loco por ti
If I'm crazy about you
Y tú estás loca por mí
and you're crazy about me,
¿Qué hago yo perdiendo la cabeza por ella?
why am Iosing my mind over her
Si te tengo a ti
when I have you?
Por favor que las cosas se aclaren
Please, to clear things up
Necesito un mar-gen
I need some time
Cuando estoy con ella sólo veo tu ima-gen
When I'm with her, all I see is an image of you
Me desvelo, pensando en el olor de tu pelo
I wake up, thinking about the smell of your hair
En cuando será la próxima vez que te veo eo
and when will be the next time I'Il see you, oh
Y sin rodeo
And without any delay
Calmemos el deseo
Let's satisfy our desires
Que más da lo que digan, si yo a mí me creo
No matter what they say, if I believe in [it] myself
Cumplir tus fantasías
To fulfill [all] your fantasies
Y hacerte mía, mía, mía, mía…
and make you mine, mine, mine, mine ...
Y como explicarle
How to explain
Que ya no siento lo que sentía por ella
that I no longer feel what I felt for her?
Y ¿cómo explicarle?
How to explain
Que ahora son tus besos los que me despiertan
that now it is your kisses that wake me up?
Si yo estoy loco por ti
If I'm crazy about you
Y tu estas loca por mí
and you're crazy about me...
Que hago yo perdiendo la cabeza por ella
why am I losing my mind over her?
Perdiendo la cabeza por ella
Losing my mind over her
Si yo estoy loco por ti
If I'm crazy about you
Y tú estás loca por mí
and you're crazy about me,
¿Qué hago yo perdiendo la cabeza por ella?
why am Iosing my mind over her
Si te tengo a ti
when I have you?
Así como suena
What it sounds like
Repartiendo reggaeton ma’
[We're] spreading reggaeton
Abraham Mateo eo
Abraham Mateo