Translation of the song Άμα δείτε το φεγγάρι artist Marinella

Greek

Άμα δείτε το φεγγάρι

English translation

Shall You See the Moon

Κι άλλη μέρα πέρασε να σε περιμένω

Another day has passed as I waited for you

κι άλλο Σαββατόβραδο έφυγε χαμένο

Another Saturday night has become lost

κι ο καημός με άρπαξε πάλι απ' τον ώμο

And once again,longing has grabbed me by the shoulder,

θάμπωσαν τα μάτια μου να κοιτώ στο δρόμο

my eyes have gone faint for looking at the street

Άμα δείτε το φεγγάρι

Should you see the moon

να του πείτε να μη βγει

ask it not to come out

να μη δει τα δάκρυά μου

not to see my tears

που πλημμύρισαν τη γη

which have deluged the earth

Το σκοτάδι χίμηξε απ' το παραθύρι

The darkness stormed through the window

το κρασί σου πάγωσε μέσα στο ποτήρι

your wine froze in the glass

φάνηκαν στο πέλαγο κάτι πυροφάνια

flames appeared, out in the wide sea

πέλαγος ατέλειωτο κι η δική μου ορφάνια

a wide sea, is my orphanhood

Άμα δείτε το φεγγάρι

Should you see the moon

να του πείτε να μη βγει

ask it not to come out

να μη δει τα δάκρυά μου

not to see my tears

που πλημμύρισαν τη γη

which have deluged the earth

No comments!

Add comment