J Balvin, man
J Balvin, man
Te sigues perdiendo
You keep getting lost
Buscarte más no puedo
Searching for you I no longer can
Me tienes sediento (yeah) pensando en tu cuerpo
You keep me thirsty (yeah) thinking of your body
Nada es igual
Nothing is the same
Ven, volvamos a conversar
Come, let's talk again
Animarte pa' conversar
Encourage you to converse
Porque la verdad
Because truthfully
Quiero saber dónde estarás
I want to know where will you be
Si en realidad quieras venir
If in reality you want to come
Ya volverás, yo lo presiento
You'll come back, I feel it
Que a fuego lento mueres por mí (mueres por mí)
That in slow fire you die for me (die for me)
Quiero saber dónde estarás
I want to know where will you be
Si en realidad quieras venir
If in reality you want to come
Ya volverás, yo lo presiento
You'll come back, I feel it
Que a fuego lento mueres por mí (mueres por mí)
That in slow fire you die for me (die for me)
¿Qué te hiciste querí'a?
What did you do to yourself, dear?
¿Qué es de tu vida? (yeah-yeah)
What is of your life? (yeah-yeah)
No lo pensamo' bien antes de la parti'a (ay-ay)
We didn't think this good before the break (ay-ay)
Tú buscándome en Medallo y yo viviendo en Mia
You searching for me in Medallo and me living in Mia
Desde que yo no estoy tu cama está fría, 'tá fría, 'tá fría
Since I've been gone your bed's been cold, it's cold, it's cold
No es culpa mía, ahora todo es diferente (uoh-uoh)
Its not my fault, now everything is different (uoh-uoh)
Decisión tuya alejarte de la gente (yeah-yeah)
Your decision to stay away from people (yeah-yeah)
Pero si vuelve', ma', yo cambio por siempre
But if you come back, ma, I'll change forever
Yo cambio por siempre, baby
I'll change forever, baby
No es culpa mía, ahora todo es diferente (yeah-yeah)
Its not my fault, now everything is different (yeah-yeah)
Decisión tuya alejarte de la gente (de la gente)
Your decision to stay away from people (from people)
Pero si vuelve', ma', yo cambio por siempre (yeah)
But if you come back, ma, I'll change forever (yeah)
Quiero saber dónde estarás
I want to know where will you be
Si en realidad quieras venir
If in reality you want to come
Ya volverás, yo lo presiento
You'll come back, I feel it
Que a fuego lento mueres por mí
That in slow fire you die for me
Quiero saber dónde estarás
I want to know where will you be
Si en realidad quieras venir
If in reality you want to come
Ya volverás, yo lo presiento
You'll come back, I feel it
Que a fuego lento mueres por mí (mueres por mí, baby)
That in slow fire you die for me (you die for me, baby)
Te haces la inocente y lo sabes
You play the innocent and you know it
Que va pasando el tiempo y es tarde
That time is passing and it's late
Quizás esto no estaba en los planes
Maybe this was not in the plans
Un día te esperé y no llegaste
One day I waited for you and you did not show up
Esa sensación que te comunica
That sensation that communicates
Tu cuerpo es adicción
Your body is addiction
Está llena de dudas y prohibición
It's full of doubts and prohibition
Creo que hizo falta comunicación
I think that there was a lack of communication
Esa sensación que te comunica
That sensation that communicates
Tu cuerpo es adicción
Your body is addiction
Está llena de dudas y prohibición
It's full of doubts and prohibition
Creo que hizo falta comunicación
I think that there was a lack of communication
Te sigues perdiendo
You keep getting lost
Buscarte, más no puedo
Searching for you I no longer can
Me tienes sediento (yeah) pensando en tu cuerpo
You keep me thirsty (yeah) thinking of your body
Nada es igual
Nothing is the same
Ven, volvamos a conversar
Come, let's talk again
Animarte pa' conversar
Encourage you to converse
Porque la verdad
Because truthfully
Quiero saber dónde estarás (yeah, yeah)
I want to know where will you be (yeah-yeah)
Si en realidad quieras venir (no-oh)
If in reality you want to come (no-oh)
Ya volverás, yo lo presiento
You'll come back, I feel it
Que a fuego lento mueres por mí (mueres por mí, bebé)
That in slow fire you die for me (you die for me, baby)
Quiero saber dónde estarás
I want to know where will you be
Si en realidad quieras venir
If in reality you want to come
Ya volverás, yo lo presiento
You'll come back, I feel it
Que a fuego lento mueres por mí (mueres por mí)
That in slow fire you die for me (you die for me, baby)
¿Qué te hiciste querí'a?
What did you do to yourself, dear?
¿Qué-Qué te hiciste querí'a?
What- What did you do to yourself, dear?