Mírame a los ojos y dime que amas por un día
Look into my eyes and tell me that you love me for a day
Salgamos de la duda entreguémonos a la fantasía ah ah
let's overcome our doubts, let's give ourselves to a fantasy (fantasy)
Erizame la piel, atrevete a ser infiel a ti misma
ah ah ah
Traiciona esos pensamientos que no te dejan ser mía ah ah
give me goosebumps1, dare to be unfaithful to yourself (yourself)
Sólo por una noche déjame explorar
Just for one night, let me explore
Quiero llegar a ese punto que
I want to reach that point that
Nadie ha podido llegar
no one has ever reached.
Sólo por una noche déjame explorar
Just for one night, let me explore
Quiero llegar a ese punto que
I want to reach that point that
Nadie ha podido llegar
no one has ever reached.
Aunque sea por un día en la casa todas las velas prendidas
Even if just for a day, at home with all the candles lit
Esperame guarda la energía
wait for me, save your energy
Aunque sea por un día, nena confía que ya en mi mente has sido mía
even if just for a day, baby trust me; in my mind you've already been mine.
Aunque sea por un dia, entregate, mo motivate
Even if just for a day, give yourself to me, motivate yourself
Hasme esos truquitos, sorprendeme
do your little tricks, surprise me
Si has pensado antes hacerlo
if you've ever though of doing it before
Hoy es el día por que hechar a perderlo
today is the day, why let it go to waste.
Si alguna ves piensas en mí
If you've ever thought of me,
No te tardes, búscame
don't take long, find me
Que aqui estaré esperando con los brazos abiertos
I'll be here waiting with open arms,
'Pa hacértelo lento
and I'll do it ever so slowly.
Si alguna ves piensas en mí
If you've ever thought of me,
No te tardes, búscame
don't take long, find me
Que aqui estaré esperando con los brazos abiertos
I'll be here waiting with open arms,
'Pa hacértelo lento
and I'll do it ever so slowly.
Sólo por una noche déjame explorar
Just for one night, let me explore
Quiero llegar a ese punto que
I want to reach that point that
Nadie ha podido llegar
no one has ever reached.
Sólo por una noche déjame explorar
Just for one night, let me explore
Quiero llegar a ese punto que
I want to reach that point that
Nadie ha podido llegar
no one has ever reached
Que te quedarás, que tus noches me regalarás
And you'll stay, you've give me your nights
Despertar juntos cada mañana
we'll awaken every morning together,
No sigas escondiendo las ganas
don't hide your desire any longer,
Un beso no me basta
I'm not satisfied with just a kiss,
Dime que estás haciendo sin mí
tell me what you're doing without me,
Cuanto yo quisiera descubrir
when I want to discover
Lo que esconden tus ganas
what your desire hide.
Sólo por una noche déjame explorar
Just for one night, let me explore
Quiero llegar a ese punto que
I want to reach that point that
Nadie ha podido llegar
no one has ever reached.
Sólo por una noche déjame explorar
Just for one night, let me explore
Quiero llegar a ese punto que
I want to reach that point that
Nadie ha podido llegar
no one has ever reached.