Translation of the song Qué Más Pues? artist J Balvin

Spanish

Qué Más Pues?

English translation

What else then?

¿Qué más pues?

What else then?

¿Cómo te ha ido?

How did it go?

J Balvin, man

J Balvin, man

¿Qué más pues? ¿Cómo te ha ido? (Eh)

What else then? How did it go? (Eh)

¿Sigue' soltera o ya tiene' marido? (Wuh)

Are you still single or you already have a husband? (Wuh)

Sé que es personal, perdona lo atrevido (No)

I know it's personal, sorry for being bold (No)

Te pedí en Navidad y Santa no te ha traído (Ey)

I asked for you on Christmas and Santa didn't bring you (Ey)

Pero, ¿qué más pues? ¿Qué ha habido? (¿Qué ha habido?)

But, what else then? What's been there? (What's been there?)

Te perdí el rastro por distraído (Wuh)

I lost track of you because I got distracted (Wuh)

La fama esto me tiene jodido

Fame got me all fucked up

Pero no me olvido de lo sucedido (Ey, ey)

But I don't forget about what happened (Ey, ey)

Regálame otra noche, quiero verte

Give me another night, I want to see you

Que hay que aclarar par de cosas pendiente' (Oh)

'Cuz we need to clear up a few pending things (Oh)

Ma', ¿qué lo que? (¿Qué lo que?) ¿Dónde estás? Dime, a ver (Dime, a ver)

Ma', what what? (What what?) Where are you? Let me know (Let me know)

Que yo voy (Wuh), voy (Lady, lady)

I'll come (Wuh), I'll come (Lady, lady)

Me perdiste de vista

You lost the sight of me

Ahora e' con otro con quien vacilo en la pista, ey

Now I'm with another person who I hesitate with on the track, ey

Ay, José, no me insista'

Oh, Jose1, don't insist

Das muchas vuelta', parece' motociclista (Ey)

You take many turns, like a motorcyclist (Ey)

Ninguna con este porte

No one with this size

Tengo este booty sin hacer deporte (No, no, no)

I got this booty without working out2 (No, no, no)

Nada va a hacer que me importe'

Nothing's gonna make me care

Porque mi brújula ya cambió su norte (¡Wuh!)

Because my compass has already changed it's north (Wuh!)

Cambió desde que te fuiste tú

I've changed since you left

Papi, eso lo sabe' muy bien

Papi, you know that damn well

No me venga' con esa actitud

Don't give me that attitude

Que esa la conozco yo también

'Cuz I know that one too

Y ahora no ando soltera para ti, no, ey

And now I'm not single for you, no, ey

Yo soltera para ti no

I'm not single for you

Se acabó lo que esa noche nos dimo', ey

What that night gave us is over, ey

Lo que esa noche nos dimo' (Oh)

What that night gave us (Oh)

Pa', ¿qué lo que? Sé que quieres saber

For, what what? I know you want to know

Dónde estoy (-o-o-o-o-oy)

Where I am (-o-o-o-o-oy)

Dime, mai, ¿qué e' la que hay? (Hay, hay)

Tell me, mai, what you got? (Got, got)

Esa' Nike te quedan nice (Ah)

Those Nike's look nice on you (Ah)

Woh, de tu clase ya pocas hay (Ah, ah, ah)

Woh, there are only a few of your kind (Ah, ah, ah)

Ninguna cabe en tu size

No one fits your size

Saca un rato; que estás sola, ya me dieron el dato (Dato)

Take a while, when you're alone, they already gave me the data (data)

Dame el PIN, yo te caigo de inmediato (Inmediato)

Give me the PIN, I'll fall for you immediately (Immediate)

Ellos intentan y yo ni trato

They try and I don't even try

Baby, esto ya es otra liga, pero tú está' por encima, ey

Baby, this is another league, but you're already on the top, ey

Vamo' a hacerlo, aprovecha el clima (J Balvin)

Let's do it, take advantage of the weather (J Balvin)

Tú está' bien diva, y ese cuerpo que motiva, baby

You're a great diva, and that body that gives motivation, baby

Baby, vamo' a hacerlo, que está rico el clima

Baby, let's do it, 'cuz the weather's nice

¿Qué más pues? ¿Cómo te ha ido?

What else then? How did it go?

Tú sigues siendo el mismo engreído

You're still the same cocky one

No es personal, pa' novio no has nacido

It's not personal, you weren't born to be a boyfriend

Me tuviste mucho tiempo, fuiste distraído

You had me for a long time, you were distracted

Y ahora, ¿qué más pues? Me he ido

And now, what else then? I'm gone

Ya es suficiente lo que tú ha' comido (Ah)

What you've eaten is enough already (Ah)

Aunque no parezca, esto me ha dolido

Although it might not look like it, this has hurt me

Y de lo pasado yo no me olvido

And I don't forget about the past

Regálame otra noche, quiero verte (Verte, verte)

Give me another night, I want to see you (See you, see you)

Que hay que aclarar par de cosas pendiente' (Eh, eh)

'Cuz we need to clear up a few pending things (Eh, eh)

Ma', ¿qué lo que? (¿Qué lo que?) ¿Dónde estás? Dime, a ver (A ver)

Ma', what what? (What what?) Where are you? Let me know (To see)

Que yo voy, voy

'Cuz I'll come, I'll come

Regálame otra noche, quiero verte

Give me another night, I want to see you

Que hay que aclarar par de cosas pendiente'

'Cuz we need to clear up a few pending things

Ma', ¿qué lo que? ¿Dónde estás? Dime, a ver (Siéntete, bésame)

Ma', what what? (What what?) Where are you? Let me know (Sit down, kiss me)

Que yo voy (Dónde estoy), oh-oh-oh-oh (Voy)

'Cuz I'll come (Where I am), oh-oh-oh-oh (I'll come)

Yo a ti te llamé en agosto, apareciste en enero

Your mouth rains 'ready' on late January

Tú de vacacione' en Boston y otro apareció primero

You on vacations in Boston and another one appeared first

Y me está' empalagando y eso que no e' golosina

And it's cloying me and that's not sweet

Tú mucho me está' mirando y eso que no soy vitrina

Your boyfriend is looking at me and I'm not a showcase

0 112 0 Administrator

No comments!

Add comment