Ça fait si longtemps
It has been such a long time
Qu'on ne s'est pas vus
That we haven't seen each other
Des mois des années
Months and years
Qui se sont passées
Which passed
Ça fait si longtemps
It has been such a long time
Qu'on s'était perdus
That we got lost
Mais tu vois pourtant
But you see, however
Malgré tout ce temps
Despite all this time
Si longtemps mais pourtant
So long a time, but yet
Je ne t'ai pas oublié
I did not forget you
Si longtemps mais pourtant
So long a time, but yet
Je ne t'ai pas oublié
I did not forget you
Ça fait si longtemps
It has been such a long time
Qu'on a échangé
That we exchanged
Mille et un instants
A thousand and one moments
Mille et un serments
A thousand and one oaths
Ça fait si longtemps
It has been such a long time
Que l'on s'est aimés
That we loved each other
Mais tu vois pourtant
But you see, however
Malgré tout ce temps
Despite all this time
Si longtemps mais pourtant
So long but yet
Je ne t'ai pas oublié
I did not forget you
Si longtemps mais pourtant
So long but yet
Je ne t'ai pas oublié
I did not forget you
Même si cela fait
Even if it does
Des jours des semaines des années
Days of weeks of years
Pour moi rien n'a changé
Nothing has changed for me
Tu es toujours dans mes pensées
You are always in my thoughts
Ça fait si longtemps
It has been such a long time
Qu'on ne s'est pas vus
That we haven't seen each other
Des mois des années
Months and years
Qui se sont passées
Which passed
Ça fait si longtemps
It has been such a long time
Qu'on s'était perdus
That we got lost
Mais je n'ai jamais
But I never
Cessé de t'aimer
Stop loving you
Si longtemps mais pourtant
So long a time, but yet
Je ne t'ai pas oublié
I did not forget you
Si longtemps mais pourtant
So long a time, but yet
Je ne t'ai pas oublié
I did not forget you