Translation of the song Blöde Frage, Saufgelage artist Feuerschwanz

German

Blöde Frage, Saufgelage

English translation

Dumb Question, Binge Drinking

Mein lieber Herr Hauptmann, was darf's denn heute sein?

My dear Mr. Hauptmann, what shall it be today?

Die Nacht ist noch jung, so hell der Mondenschein

The night is still young, the moonshine so bright

Komm, wir geh'n auf die Piste, wir geh'n wieder auf die Jagd!

Come on, we're making the rounds, we're on the hunt once again!

Denn zu Haus auf der Burg ist es stickig und öde und fad

Because staying at home in the castle is stuffy and dreary and bland

Mensch, Hodi, mein Junge, ich war auch mal so wie du

Man, Hodi, my boy, I was once just like you

Hatte Hummeln im Hintern, stets drückte der Schuh

Had ants in my pants,1, had my knickers on too tight 2

Doch heut' bin ich alt, aber glücklich, drum mach's so wie ich!

But now I am old, though happy, so do as I do!

Erstmal ein Nickerchen, davor tu ich nichts!

First a nap, before that I won't do anything!

Wonach gelüstet uns denn heute Nacht?

What are we craving tonight?

Blöde Frage, Saufgelage!

Dumb question, binge drinking!

Haben wir das nicht schon gestern gemacht?

Didn't we already do that yesterday?

Blöde Frage, Saufgelage!

Dumb question, binge drinking!

Na schön, junger Freund, dann schenk' mir mal einen ein!

Fair enough, young friend, so pour me a glass!

Und verrat' mir nur eins: Was darf's denn heute sein?

And advise me on this one thing: What shall it be tonight?

Da bist du ja, Alter, komm, war das denn so schwer?

There you go, old man, come on, was that so hard?

Los, wir schreiben Geschichte, die Nacht wird legendär!

Let's go, we'll write history, tonight will be legendary!

Wonach gelüstet uns denn heute Nacht?

What are we craving tonight?

Blöde Frage, Saufgelage!

Dumb question, binge drinking!

Haben wir das nicht schon gestern gemacht?

Didn't we already do that yesterday?

Blöde Frage, Saufgelage!

Dumb question, binge drinking!

Die ganze Nacht nur mit Tanzen verbracht?

Waste the whole night on just dancing?

Blöde Frage, Saufgelage!

Dumb question, binge drinking!

Ja, wonach gelüstet uns denn heute Nacht?

Yeah, what are we craving tonight?

Blöde Frage, Saufgelage!

Dumb question, binge drinking!

Jeder macht sein Ding, so ist es nun mal

Everyone does their own thing, just like this time around

Des einen Gewinn ist des anderen Qual

One man's profit is another's pain

Heut' genau wie Anno dazumal

Today, just as it was in 1 AD

Wonach gelüstet uns denn heute Nacht?

What are we craving tonight?

Blöde Frage, Saufgelage!

Dumb question, binge drinking!

Haben wir das nicht schon gestern gemacht?

Didn't we already do that yesterday?

Blöde Frage, Saufgelage!

Dumb question, binge drinking!

Die ganze Nacht nur mit Tanzen verbracht?

Waste the whole night on just dancing?

Blöde Frage, Saufgelage!

Dumb question, binge drinking!

Ja, wonach gelüstet uns denn heute Nacht?

Yeah, what are we craving tonight?

Blöde Frage, Saufgelage!

Dumb question, binge drinking!

No comments!

Add comment