Es war einmal ein Drache, der lebte fern von hier
Once upon a time there was a dragon that lived far from here
Der war ganz gross und böse ein riesiges Getier
He was very big and a huge beast
In einem fernen Walde, da lebte er allein
In a distant forest, he lived alone
Bis dann eines Tages eine Jungfrau ihm erscheint
Until one day a virgin appears to him
Verliebt er sich ohn Hoffnung, denn sie tanzt wunderschön
He falls in love with no hope, because she dances beautifully
Kann sich sich nicht mehr freuen nicht schlafen feuerspeien
Can't rejoice anymore, can't spit fire sleeping
Drum zieht er aus dem Walde um um sie zu frein
So he moves himself out of the forest to free her
Doch dann kommt ihm zu Ohren, dass sie sehr bald vereint
But then it comes to his attention, that she is soon to be united
Mit einem alten Sack ging sie die Ehe ein
Witt an old fart she would enter marriage
Und just an diesem Tage da sollt die Trauung sein
And on this very day the wedding should take place
Da stürm der Drache wütend ins Schlafzimmer hinein
Then the dragon rushes furiously into the bedroom
Pumpend liegt der Sack ergossen mittenrein.
Pumping, the old fart lies poured right in the middle.
Tanz...! Tanz...! Ja, tanz...!
Dance...! Dance...! Yes, dance...!
Tanz den Drachen...!
Dance the dragon...!
Tanz ...! Tanz...! Ja, tanz...!
Dance...! Dance...! Yes, dance...!
Die Ehe ist vollzogen das Bettuch ist befleckt
The marriage is consummated, the sheet is stained
Der Drache ist betrogen seine Liebe liegt im Dreck
The dragon is betrayed, his love is in the dirt
Er spiesst den alten Manne auf sein längstes Horn
He impales the old man on his longest horn
Und tanzt den Drachentanze den Verstand hat er verlorn
And dances the dragon dance, he's lost his mind
Tanz...! Tanz...! Ja, tanz...!
Dance...! Dance...! Yes, dance...!
Tanz den Drachen...!
Dance the dragon...!
Tanz ...! Tanz...! Ja, tanz...!
Dance...! Dance...! Yes, dance...!
MIT UNS DEN FEUERSCHWANZ!
WITH US THE FEUERSCHWANZ!1