Hört her, ihr Leut,
Listen here, you people,
ich werd' euch was erklär'n,
I'll tell you a story,
von Bienchen und Blümchen,
of little bees and little flowers
das ist gar nicht schwer.
that's not too difficult to follow.
So ein Bienenboy
So a bee boy
fliegt jeden Tag hin und her
flies here and there every day
und dann steht da 'ne Blume
and there is a flower
und er liebt sie sehr.
and he loves her very much.
Gut gebaut, wohlgeformt,
Well-built, well-formed,
duftend süß und kokett;
smelling sweet and flirtatious
Der Kelch ihrer Blüte
The cup of her blossoms,
ein seidenes Bett.
a silken bed.
Unser Bienerich dann,
So our little bee,
ganz adrett und charmant,
quite dapper and charming,
macht sich ran –
made a pass at her –
er ist ja auch nur ein Mann.
after all, he's only a man.
Das ist kein normales Liebeslied,
That's not a normal love song,
(denn Sex is Muss!)
(because sex is a must!)
sondern ein Triebeslied.
but instead a song of impulses.
(denn Sex is Muss!)
(because sex is a must!)
Ein ganz besonders liebes Lied,
A very strange love song
(denn Sex is Muss!)
(because sex is a must!)
eine Ode an den Liebestrieb,
An ode to the urges of love,
denn Sex is Muss!
because sex is a must!
Doch die Blume ist mehr
But the flower is more
als sie vorgibt zu sein,
Than she pretends to be,
sie ist 'ne fiese Falle
she is a terrible trap
und er tappt hinein.
and he's falling into it.
Und als unsre Blume
And as our flower
die Biene verdaut
devours the bee,
wird sie von 'nem putzigen
she is chewed up
Pony zerkaut.
by a cute little pony.
Das Pferdchen ist schmerzlich
The little horse is painfully
in Liebe entflammt,
Consumed by love,
ihr Traummann –
the man of her dreams –
der mächtige Hengst nebenan.
the mighty stallion next door.
Doch darauf sitzt ein Reiter
But upon him sits a rider
und der muss gleich los.
Who needs to leave right away.
Es treibt ihn zur Liebsten,
He is compelled to go to his beloved,
die Sehnsucht im Schoß.
the desire in her bosom.
Das ist kein normales Liebeslied,
That's not a normal love song,
(denn Sex is Muss!)
(because sex is a must!)
sondern ein Triebeslied.
but instead a song of impulses.
(denn Sex is Muss!)
(because sex is a must!)
Ein ganz besonders liebes Lied,
A very strange love song
(denn Sex is Muss!)
(because sex is a must!)
eine Ode an den Liebestrieb
An ode to the urges of love
Die Katz und der Kater,
The pussycat and the tomcat,
die Kuh und der Stier.
the cow and the steer.
Ente und Erpel,
Duck and drake,
welch lüstern Getier.
what lusty creatures.
Maja und Willi,
Maya and Willy, 1
Struppi und Tim,
Snowy and Tim, 2
Heidi und Peter,
Heidi and Tim, 3
ergibt doch voll Sinn?
does it make sense to you?
Der Topf und der Deckel,
The pot and the lid,
der Arsch und der Eimer,
the ass and the bucket,
die Faust und das Auge,
the fist and the eye,
alleine bleibt keiner.
nothing remains alone.
Alle Welt tut es,
The entire world does it,
so war's immer schon.
and it's always been that way.
Selbst Vögel vögeln,
Even birds shag,
frag mich nicht warum.
don't ask me why.
Das ist kein normales Liebeslied,
That's not a normal love song,
(denn Sex is Muss!)
(because sex is a must!)
sondern ein Triebeslied.
but instead a song of impulses.
(denn Sex is Muss!)
(because sex is a must!)
Ein ganz besonders liebes Lied,
A very strange love song
(denn Sex is Muss!)
(because sex is a must!)
eine Ode an den Liebestrieb
An ode to the urges of love,
(denn Sex is Muss!)
(because sex is a must!)
(denn Sex is Muss!)
(because sex is a must!)
(denn Sex is Muss!)
(because sex is a must!)
Euer neues Lieblingslied,
Your new love song,
(denn Sex is Muss!)
(because sex is a must!)
eine Ode an den Liebestrieb,
An ode to the urges of love,
denn Sex is Muss!
because sex is a must!