Translation of the song Teufelgeschenk artist Feuerschwanz

German

Teufelgeschenk

English translation

Devil's gift

Der Teufel hat den Schnaps gemacht

The devil made the liquor

Um uns zu verderben

To spoil us

Hört nur wie der Teufel lacht

Just hear the devil laughing

Wenn wir betrunken werden

When we get drunk

Doch wenn wir schon besoffen sind

But when we are already drunk

So sauft nur tüchtig weiter

So drink plenty of more

Die Sonne geht noch lang nicht auf

The sun does not rise for a long time

Die Nacht, die wird noch heiter

The night will be even brighter

Der Teufel hat den Schnaps gemacht - Schalalalala

The devil made the liquor - Schalalala

Hört nur wie der Teufel lacht - Schalalalala

Just hear the devil laughing - Shalalalala

Der Teufel hat den Schnaps gemacht - Schalalalala

The devil made the liquor - Schalalala

Um uns zu verderben!

To spoil us!

Der Teufel hat das Met gebraut

The devil has brewed the Mead

Um uns zu ihm zu führen

To lead us to him

Das Met dir auf die Mütze haut

The mead on your hat skin

Die Hemmung wirst verlieren

The inhibition will lose

Dann fängst du laut zu grölen an

Then you start to roar loudly

Und zeigst ganz andre Sitten

And show all other customs

Den Männern in die Fresse rein

The men in the face pure

Den Frauen an die... zwei, drei!

The women to the... two, three!

Der Teufel erfand das Mixgetränk

The devil invented the mixed drink

Die Weiber zu betören

To charm the women

Um ihre Keuschheitszickigkeit

Your Chastity bitchiness

Im Keime zu zerstören

In destroying germs

Denn sind sie erstmal aufgetaut

Because they are thawed first

Dann brechen alle Dämme

Then all the dams break

Und die Lippen werden willig weich

And the lips willingly soften

Für des Teufels Lustgehänge

For the devil's pleasure hangings

Der Teufel hast den Wein gemacht

The devil made the wine

Die Wahrheit zu erfahren

To learn the truth

Denn wenn der Wein dir Laune macht

Because when the wine makes you feel good

Nichts kannst du mehr bewahren

Nothing you can keep

Ergießt sich voll geballtem Hohn

Pours out full of mockery

Der Wahrheit abgestandner Strom

The truth stale current

Der Teufel hat den Wein gemacht

The devil made the wine

Die Wahrheit zu erfahren

To learn the truth

Erhebt das Glas und trinkt mir mir!

Raise the glass and drink to me!

Denn meine Seele schreit nach Bier!

For my soul cries for beer!

Und wenn ihr dann getrunken habt

And when you've been drinking

Dann singen wirs noch einmal!

Then we sing it again!

Und wenn du wieder nüchtern bist

And when you're sober again

Dann kannst du es kaum fassen

Then you can hardly believe it

Warst das gestern wirklich du

Was that really you yesterday

Die Sau hast rausgelassen?

The sow have let out?

Der Nebel der Verschleierung

The fog of concealment

Der wird sich niemals heben

He will never lift himself

Die nächste Feier kommt bestimmt!

The next celebration is definitely coming!

Du wirst es ja erleben

You will experience it

0 100 0 Administrator

No comments!

Add comment