Hast du davon gehört
Have you heard
Wer heute Nacht die Ruhe stört.
Who'll disturb the peace tonight.
Ein liederlich Vampir
A dissolute vampire
Ein schrecklich Ungetier
A terrible monster
Hat Zähne lang und spitz!
Has long and pointed teeth!
Und nicht nur das, das ist kein Witz
And not only that, this is no joke
Er kommt zu dir herein,
He'll come into your room
Will dein Blutsliebhaber sein.
Wants to be your blood lover
Wenn er durch dein Fenster kracht.
When he crashes through your window.
Und sich über dich hermacht.
And attacks you
Wenn er dich massakriert,
When he massacres you
Und alles ist von Blut verschmiert,
And everything is smeared with blood
Wenn er deinen Hals entblößt,
When he bares your neck
Seine Zähne in die Vene stößt.
Pokes his teeth into the vein.
Gibt es keine Macht der Welt,
There will be no power in the world
Die ihn jetzt noch aufhält.
That can stop him now.
Vampir – Fürchte dich!
Vampire - Be afraid!
Vampir – Wag es nicht!
Vampire - Don't dare it!1
Vampir – Hat sich heute auf den Weg gemacht.
Vampire - Is making his way today.
Vampir – Fürchte dich!
Vampire - Be afraid!
Vampir – Wag es nicht!
Vampire - Don't dare it!
Vampir – Kehrt zurück in jeder Vollmondnacht.
Vampire - Returns every full moon night.
Als wär das nicht genug.
As if that wasn't enough.
Will er nicht nur dein Blut.
He doesn't just want your blood.
Bevor du dran glauben musst,
Before you must believe in it
Muss er befreien seine alte Lust.
He must free his old lust.
So zieht er sich den Mantel aus
So he takes off his coat
Und packt seinen alten Prinzen aus.
And unpacks his old prince.
Er war ja auch mal nur ein Mann.
He also was just a man once.
Und zeigt was man nach 300 Jahren
And shows that you after 300 years
So alles machen kann.
Can do anything.
Als im letzten Vollmondlicht
As in the last full moon light
Die Lust aus ihm hervor bricht.
The lust breaks out of him.
Wird ihm wieder bewusst,
He becomes aware again
Wofür er eigentlich gekommen ist.
What he actually came for.
Er setzte Zähne an,
He put on teeth
Bald bist du für immer und ewig verbannt,
Soon you will be banished forever and ever
Dein Schrei, er hallt durchs ganze Haus,
Your scream, it echoes through the whole house,
Doch da spuckt er angewidert aus.
But then he spits in disgust...
Vampir – Fürchte dich!
Vampire - Be afraid!
Vampir – Wag es nicht!
Vampire - Don't dare it!
Vampir – Hat sich heute auf den Weg gemacht.
Vampire - Is making his way today.
Vampir – Fürchte dich!
Vampire - Be afraid!
Vampir – Wag es nicht!
Vampire - Don't dare it!
Vampir – Kehrt zurück in jeder Vollmondnacht
Vampire - Returns every full moon night.
Du warst ja so ein Augenschmaus,
You were such a feast for the eyes
Doch du hast keine leckre Trinkerleber.
But you don't have a delicious hobnail liver
Sein Lebtag lang liebt er den süßen Geschmack von Met im Blut.
All his life he has loved the sweet taste of mead in blood.
Von Bier, Schnaps und Wein, ja nur das findet er gut.
Of beer, schnapps and wine, that's the only thing he thinks is good.
Er hat ja auch guten Grund alles andre zu verschmähn.
He also has good reason to disdain everything else.
Denn zu Lebzeiten war er einmal
Because in his lifetime he was once
Ein Feuerschwanz Fan.
A Feuerschwanz2 Fan.
Vampir – Fürchte dich!
Vampire - Be afraid!
Vampir – Wag es nicht!
Vampire - Don't dare it!
Vampir – Hat sich heute auf den Weg gemacht.
Vampire - Is making his way today.
Vampir – Fürchte dich!
Vampire - Be afraid!
Vampir – Wag es nicht!
Vampire - Don't dare it!
Vampir – Kehrt zurück in jeder Vollmondnacht
Vampire - Returns every full moon night.
Vampir – Fürchte dich!
Vampire - Be afraid!
Vampir – Wag es nicht!
Vampire - Don't dare it!
Vampir – er wird sich nach deinem Blut verzehrn
Vampire - he will crave your blood
Vampir – Fürchte dich!
Vampire - Be afraid!
Vampir – Wag es nicht!
Vampire - Don't dare it!
Vampir – er trinkt Blut von Alkoholikern
Vampire - he drinks blood from alcoholics