Translation of the song Pour l’amour d’un garçon artist Hélène Rollès

French

Pour l’amour d’un garçon

English translation

For the love of a boy

Une fille,

A girl,

ça a le coeur tout rempli de chansons

She has a heart full of songs

qui refleurissent à toutes les saisons,

Which bloom anew in every season,

pour l'amour d'un garçon.

For the love of a boy.

Une fille,

A girl,

ça a les yeux tout remplis de bonheur,

She has er eyes full of happiness,

quand, un matin, elle sent battre son coeur,

When, one morning she feels her heart pounding,

pour l'amour d'un garçon.

For the love of a boy.

Ca peut, parfois, n'être plus que chagrin

It might be, sometimes, just sorrow

lorsque personne ne lui tient la main.

If nobody takes her by the hand.

Une fille,

A girl,

c'est si fragile et si tendre à la fois,

Is so fragile and delicate in the same time,

et ça peut tellement souffrir quelquefois,

And she can so suffer sometime,

pour l'amour d'un garçon.

For the love of a boy.

Ca peut, parfois, n'être plus que chagrin

It might be, sometime,be just sorrow

lorsque personne ne lui tient la main.

If nobody takes her by the hand.

Une fille,

A girl,

ça peut aussi avoir le coeur brisé

She can have a broken heart too,

et passer toutes ses nuits à pleurer

And pass her nights crying

pour l'amour d'un garçon.

For the love of a boy.

Une fille,

A girl,

ça rêve de passer toute sa vie,

She dreams of passing all her life,

sans dire un mot, tout tendrement blottie

Without saying a word, tenderly huddled

dans les bras d'un garçon.

In the arms of a boy,

Toute une vie dans les bras d'un garçon.

All her life in the arms of a boy.

0 102 0 Administrator

No comments!

Add comment