Translation of the song Песня о Лазо artist Red Army Choir

Russian

Песня о Лазо

English translation

Song about Lazo

Когда засыпает родное Приморье

When the native Primorye1 falls asleep

И только заставы не спят, -

And only the outposts don't sleep,

И грозное море, и дымные взгорья

And the menacing sea, and the hills filled with smoke

О нём в тишине говорят.

Talk about him in the silence.

Мы знаем: в грядущих боях неустанно

We know: in the coming fights, without a break

Греметь нашей славе о нём.

Our glory will thunder about him.

Споём о Лазо, старики партизаны,

Let's sing about Lazo2, old partisans,

О доблести нашей споём!

Let's sing about our valour!

Ни пыткой жестокой, ни кровью, ни пеплом

Not with cruel torture, not with blood, not with ashes —

Его устрашить не могли.

They could not scare him.

В нём молодость наша мужала и крепла,

In him, our youth matured and grew stronger,

Когда на расправу вели!

While he was led to his death!

Не дрогнул он, пламенем топки объятый:

He did not flinch when enclosed by the fire of the firebox

- Родное Приморье, прощай! -

— Native Primorye, farewell! —

Но будет расплатой привольный, богатый,

But the requital will be the free, rich,

В боях завоёванный край!

In fights conquered region!

От самой далёкой таёжной заставы

From the farthest outpost in the taiga

До звёзд путеводных Кремля

up to the stars of the Kremlin that show us the way

Да будет бессмертной овеяна славой

May be covered with immortal glory

Великая наша земля!

Our great land!

No comments!

Add comment