Translation of the song اجازه artist Googoosh

Persian

اجازه

English translation

Permission

کوهو می‌ذارم رو دوشم، رخت هر جنگو می‌پوشم

I'd put the mountain on my shoulders, I'd put on the battledress of any war

موجو از دریا می‌گیرم، شیره‌ی سنگو می‌دوشم

I'd take the wave from the sea, I'd extract essence from a stone

می‌آرم ماهو تو خونه، می‌گیرم بادو نشونه

I'd bring the moon home, I'd aim at the wind

همه‌ی خاک زمینو می‌شمرم دونه به دونه

Every dust grain of the ground; I'd count one by one

اگه چشمات بگن آره، هیچکدوم کاری نداره

If your eyes just say yes, none of those would be hard to do

اگه چشمات بگن آره، هیچکدوم کاری نداره

If your eyes just say yes, none of those would be hard to do

دنیا رو کولم می‌گیرم، روزی صددفعه می‌میرم

I'd hold the world on my shoulders, I'd die a hundred times a day

می‌کنم ستاره‌ها رو، جلوی چشات می‌گیرم

I would pick all the stars and hold them right before your eyes

چشات حرمت زمینه؛ یه قشنگه، نازنینه

Your eyes are the honor of the earth; beautiful and precious

تو اگه می‌خوای نذارم هیچکسی تو رو ببینه

I would forbid everyone to see you, if that's what you're asking for

No comments!

Add comment