Translation of the song برای من artist Googoosh

Persian

برای من

English translation

for me

برای من همین خوبه که با رویات می‌شینم

for me it's enough to follow the dream of you

تو رو از دور می‌بوسم، تو رو از دور می‌بینم

i kiss you from afar, i watch you from a distance

برای من همین خوبه، بگیرم ردّ دنیاتو

for me it's enough to follow you in your world

ببینم هرکجا می‌رم، از اونجا رد شدم با تو

to remember that everywhere that i go, i have already threaded with you

همین که حال من خوش نیست، همین که قلبم آشوبه

to feel uneasy, to have a troubled heart

تو خوش باشی برای من، همین بد بودنم خوبه

if you are fine, it's enough for me to feel bad

به این که بغضم از چی بود، به این که تو دلم چی نیست

at my miseries, to all the things i have felt in my heart

تمام عمر خندیدم، تمام عمر شوخی نیست

i have laughed all my life, a lifetime is not a joke you know

برای من همین خوبه بدونی بی تو نابودم

for me it's enough that you know i'm nothing without you

اگه جایی ازت گفتن، بگم من عاشقش بودم

if anyone talks about you, i'd tell them i've been in love with you

برای من همین خوبه که از هرکی تو رو دیده

for me it's enough to ask anyone who has ever met you

شبی صدبار می‌پرسم «ازم چیزی نپرسیده؟»

a hundred times every night, did he ever ask about me?

همین که حال من خوش نیست، همین که قلبم آشوبه

to feel uneasy, to have a troubled heart

تو خوش باشی برای من، همین بد بودنم خوبه

if you are fine, it's enough for me to feel bad

به این که بغضم از چی بود، به این که تو دلم چی نیست

at my miseries, to all the things i have felt in my heart

تمام عمر خندیدم، تمام عمر شوخی نیست

i have laughed all my life, a lifetime is not a joke you know

No comments!

Add comment