ریشه بودیم تو خاک شور، در آرزوی بارون
We were roots in the salty soil; longing for rain
بارون اومد، جون گرفتیم تو خلوت بیابون
The rain came, we were revived in the desert's emptiness
شبای ما کنار هم شبای رنگینی بود
Our nights spent by each other's side, were such colorful nights
آسمون بود، ستاره بود، سکوت سنگینی بود
There were the sky, the stars and a heavy silence
حالا منم؛ درختی پیر و خسته
Now it's just me; an old and weary tree
شاخههامو دست زمون شکسته
My branches are broken by the hands of time
حالا منم؛ درختی پیر و خسته
Now it's just me; an old and weary tree
شاخههامو دست زمون شکسته
My branches are broken by the hands of time
اون شبی که طوفان اومد، شنا رو تو نشستن
That stormy night, the sand covered you
پنجههای باد و طوفان شاخههاتو شکستن
The claws of wind and storm broke your branches
فرداش که طوفان تموم شد، من موندم و بیابون
The next day that the storm was over, it was just me and the desert
گرمای خورشید رو تنم؛ تو دشت لخت و عریون
The heat of the sun; on my body, in the bare land
حالا منم؛ درختی پیر و خسته
Now it's just me; an old and weary tree
شاخههامو دست زمون شکسته
My branches are broken by the hands of time
حالا منم؛ درختی پیر و خسته
Now it's just me; an old and weary tree
شاخههامو دست زمون شکسته
My branches are broken by the hands of time
اون شبی که طوفان اومد، شنا رو تو نشستن
That stormy night, the sand covered you
پنجههای باد و طوفان شاخههاتو شکستن
The claws of wind and storm broke your branches
فرداش که طوفان تموم شد، من موندم و بیابون
The next day that the storm was over, it was just me and the desert
گرمای خورشید رو تنم؛ تو دشت لخت و عریون
The heat of the sun; on my body, in that bare land
حالا منم؛ درختی پیر و خسته
Now it's just me; an old and weary tree
شاخههامو دست زمون شکسته
My branches are broken by the hands of time
حالا منم؛ درختی پیر و خسته
Now it's just me; an old and weary tree
شاخههامو دست زمون شکسته
My branches are broken by the hands of time