نیست چیزی بجز یاد تو
There is nothing but your memory,
اینجا نیست چیزی بجز یاد تو
There is nothing here but your memory,
نیست ملالی جز جدایی اما
There is no sorrow but separation, yet,
ملالی جز جدایی اما
No sorrow but separation, yet,
من یاد میگیرم زندگی رو
I learn the life,
من یاد میگیرم زندگی رو بدون تو
I learn the life without you,
بدون تو زنده بمونم
To survive without you.
------------------------
-------------------------
گاهی فقط تصور شاید یه روزی دیدنت
Sometimes simply the imagination of possibly seeing you one day,
شاید یه روزی بی هوا همین برای شنیدنت
Possibly one day accidentally hearing about you,
سختیه روزگاره و اینکه تورو ندارمو
It's the hardship of the time, and that I don't have you,
مشغول رویا می کنه درگیر دنیا می کنه
Makes me busy with dreaming, involves me in the world,
من که هرچی توو دلم بود گفتم
I simply told what was already in my heart,
شوق این صداقت و حروم نکن
Don't waste the fervour of this honesty,
من تورو توو آرزوم میدیدم
I used to see you in my wish,
منو شرمنده ی آرزوم نکن
Don't make me ashamed of my wish,
نیست چیزی بجز یاد تو
There is nothing but your memory,
اینجا نیست چیزی بجز یاد تو
There is nothing here but your memory,
نیست ملالی جز جدایی اما
There is no sorrow but separation, yet,
ملالی جز جدایی اما
No sorrow but separation, yet,
من یاد میگیرم زندگی رو
I learn the life,
من یاد میگیرم زندگی رو بدون تو
I learn the life without you,
بدون تو زنده بمونم
To survive without you.
------------------------
----------------------
نمیدونم کجاام مسیر اشتباه رفتیم
I don't know where but we went the wrong way,
گناه هردومون اینه که حرفامونو دیر گفتیم
Our both fault is that we told our words too late,
نمیدیدیم همو انگار یکی خواب و یکی بیدار
We didn't see each other,
دوتا همخونه ی خسته درای رو به هم بسته
As if one is awake and the other one is asleep,
گاهی فقط تصور شاید یه روزی دیدنت
Sometimes simply the imagination of possibly one day seeing you,
شاید یه روزی بی هوا همین برای شنیدنت
Possibly one day accidentally hearing about you,
سختیه روزگاره و اینکه تورو ندارمو
It's the hardship of the time, and that I don't have you,
مشغول رویا می کنه درگیر دنیا می کنه
Makes me busy with dreaming, involved in the world,
من که هرچی توو دلم بود گفتم
I simply told what was already in my heart,
شوق این صداقت و حروم نکن
Don't waste the fervour of this honesty,
من تورو توو آرزوم میدیدم
I used to see you in my wish,
منو شرمنده ی آرزوم نکن
Don't make me ashamed of my wish,
من که هرچی توو دلم بود گفتم
I simply told what was already in my heart,
شوق این صداقت و حروم نکن
Don't waste the fervour of this honesty,
من تورو توو آرزوم میدیدم
I used to see you in my wish,
منو شرمنده ی آرزوم نکن
Don't make me ashamed of my wish.