Translation of the song همزاد artist Googoosh

Persian

همزاد

English translation

My Soul mate

عشق لالایی بارون تو شباست

Love is like lullaby in the rainy night

نم نمه بارون پشت شیشه هاست

Drizzle the rain behind the window

لحظه شبنم و برگ گل یاس

The moments of dew and jasmine

لحظه رهاییه پرنده هاست

The moments of when the birds get free

تو خود عشقی که همزاد منی

You are my soul mate

تو سکوت منو فریاد منی

You shout my silence

تو خود عشقی که شوق موندنی

You are the real love which is desire me to survive

غم تلخو گنگ شعرای منی

Sadness of my all poet

وقتی دنیا درد بی حرفی داره

When the world have not anything to say

تویی که فریاد دردای منی

You are my illness shout

تو خود عشقی که همزاد منی

You are my soul mate

تو سکوت منو فریاد منی

You shout my silence

دستای تو خورشیدو نشون میدن

Your hands show me the light

چشمای بستمو بیدار می کنن

Wake my closed eyes

صدای بال پرنده رو لبات

The voice on your lips like when the birds fly

تو گوشام دوباره تکرار می کنن

A whisper in my ear repeat that

زندگی وقتی که بی زاری شده

The life is no valuable anymore

روزو شبهاش همه تکراری باشه

The day and night is repetitive

شاید عشق برای بعضی عاشقا

But, might be love for some

لحظه بزرگ بیداری باشه

Be the moment of awakened

عشق لالایی بارون تو شباست

Love is like lullaby in the rainy night

نم نمه بارون پشت شیشه هاست

Drizzle the rain behind the window

لحظه عزیز با تو بودنه

The moments of live with you

اخرین پناه موندن منه

The last reason to keep survive

تو خود عشقی که همزاد منی

You are my soul mate

تو سکوت منو فریاد منی

You shout my silence

No comments!

Add comment