غم در دل من به قدر عالمه
The pain in my heart is as much as the world
غم های عالم برای من کمه
The pain of the of the universe is little for me
رنگ غروبه دل افسرده ام
The color of the sunset , (yet) my heart is depressed
غرق سکوته وجود مرده ام
I am drowning in the silence of my dead existence
وای از من و غم های من
Woe, to my sadness and pain
وای از دل تنهای من
Woe, to my lonely heart
ای آسمان ای آسمان ستاره ای در شام من نمانده
Oh sky, oh sky, there are no stars in my evening
دست بلا آخر مرا در دامن دشت جنون نشانده
My cursed hand i laid at last on the skirt of the crazed ones plain
من که محبت از کسی ندیده ام
Me, who has not seen love from anyone
من که همه خون دل رنجیده ام
Me, whose whole heartblood is hurt (heartbroken)
چون مرغک غمگین و دور از آشیان
Because the sad little bird is away from its nest
سر در میان بال و پر کشیده ام
I have put my head in between the wings and feathers
دیگر نمی یابد مرا روزی اگر بیاید
He will not find me again, (that is) if he comes one day
با یاد او از گور من گل های غم برآید
Remembering him, flowers of sorrow will rise from my grave
غم در دل من به قدر عالمه
The pain in my heart is as much as the world
غم های عالم برای من کمه
The pain of the of the universe is little for me
رنگ غروبه دل افسرده ام
The color of the sunset , (yet) my heart is depressed
غرق سکوته وجود مرده ام
I am drowning in the silence of my dead existence
وای از من و غم های من
Woe, to my sadness and pain
وای از دل تنهای من
Woe, to my lonely heart