Translation of the song 这时烟火 (Back To You) artist WayV-KUN&XIAOJUN

Chinese

这时烟火 (Back To You)

English translation

Back To You

星光很浅 静静突显

The starlight is faint

月色的誓言

Silently telling the promise of the moonlight

风拂过脸 不舍眨眼

The wind is blowing by my face, it's a waste to even blink my eye

牢记这笑颜

I'll remember your smiling face

与你相恋的时间

While being in love with you

每一天每一年

Every day and every year

都要细细体验

I want to feel all the individual moments

深爱难免 怕你走远

Because my love is so deep

虽毫无根源

I'm afraid that we might grow apart for no reason

挨近一点 抱紧一点

I hold you a little closer and tighter

确定在面前

To test your presence in front of my eye

心底许着愿

I'm making a wish in my heart

幸福能幸运实现

That happinеss will come true like luck

一遍 一遍

Oncе again and again

当时你我 就如烟火

You and I back then, we were on fire like a flame

如此地炽灼

I can't hesitate, I can't avoid it

不假思索 不懂闪躲

And even the oxygen has been taken away

空气都剥夺

If the wind blows it out

被风吹熄如何复活

How will I bring it back to life?

冰冷雨天又怎么闪烁

How will it twinkle on a cold rainy day?

只好任爱情暂时陨落

I guess I have to accept that love has died down for a while

但我会执着 但我还执着

But I'll hold on, but I'm still holding on to it

不知不觉 万物枯竭

Finally, the arid and difficult season

艰难的时节

Has come to an end

终于终结 风来道别

And the wind came to say goodbye

把冰雪瓦解

And melted the ice and snow

微笑着迎接

With a smile

未来季节的更迭

I welcome the approaching change of seasons

一切删掉重写

I erase everything & write it again

当时你我 当时烟火

You and me back then, the flame we had

如此地炽灼

It was very hot

不假思索 不懂闪躲

I can't hesitate, I can't avoid it

空气都剥夺

And even the oxygen has been taken away

不能喘息如何生活

How can I live if I can't breathe?

变冷以后该怎么闪烁

How will it twinkle when it gets cold?

只好看爱情暂时陨落

I have no choice but to watch

风在反方向

The wind looks back with us

带我们回望

From the opposite side

感情为何脱氧

Why did our love run out of oxygen

终于远处晴朗

Finally, I can see the clear, shiny,

闪闪发光

And sparkling things from a distance

这时你我 这时烟火

You and I today, we fully bloomed with fireworks

开成了花朵

And flowers of today

不问结果 不问如果

Don't ask for results, don't ask about what ifs

在心里停泊

And just keep it in your heart

再熟悉不过的生活

The life that was as familiar as it can get

经历过了漆黑和冷漠

Was put through endlessly dark and utterly cold days

或许是为了重头来过

Perhaps to restart from the beginning

这时的你我 加倍地闪烁

You and I today, we now shine even brighter

0 117 0 Administrator

No comments!

Add comment