¿Dónde estan la' nena' que quieren sateo, sateo, sateo, sateo?
Where are the babes that want to hook up, hook up, hook up, hook up?
Y aunque andamo' fina', hoy quiero perreo, perreo, perreo, perreo
And although we are fine, today I want twerking, twerking, twerking, twerking
Nalga pa' aquí, nalga pa' allá, y trá-trá-trá-trá
Buttock this way, buttock that way, and tra-tra-tra-tra
Nalga pa' aquí, nalga pa' allá, y trá-trá-trá-trá-trá-trá-trá-trá
Buttock this way, buttock that way, and tra-tra-tra-tra-tra-tra-tra-tra
Desorden, desorden
Disorder, disorder
No quiero que se me comporten
I don't want you to behave
Desorden, desorden
Disorder, disorder
Si van a hacer algo, la misión aborten
If they are going to do something, abort the mission
Perreo supremo
Supreme twerking
¿Nivel de tu culo? Extremo
Level of your ass? Extreme
Money aquí tenemo'
Money we have here
Y lo que no existe, lo hacemo'
And what doesn't exist, we make it
Está jefa fina dice presente
This fine boss says present
Si es pa'l despeluque de frente
If it's for the face to face tousling1
Reunión de culo, loquera calculo
Ass meeting, craziness I calculate
Detrá' de estas nalga' to' esto' papi' chulo'
Behind these buttocks, all of this cool daddy
De botellas traje un container
Of bottles I brought a container
Ya están aqui para toda' mis partner'
They're already here for all my partners
Perri, vestido oliendo a designer
Perri, dress smelling of designer
Mis pierna' brillando como mis black diamonds (Ah)
My legs shining like my black diamonds (Ah)
Esta noche me voy pa' la calle
Tonight I'm going to the street
A ti no te doy tanto' detalle'
I don't give so much details to you
Pero mi' nena' saben la hora, el lugar, no me fallen (Wuh)
But my babes know the time, the place, don't fail me (Wuh)
Y no andamo' buscando un sugar daddy
And we're not looking for a sugar daddy
Si tamo' piloteando un Bugatti
If we're piloting a Bugatti
Y cada ve' que yo llego al party, tú sabe'
And every time I arrive at the party, you know
Lo muevo to the left (Lo muevo to the left)
I move it to the left (I move it to the left)
Lo muevo to the right (To the right, to the right)
I move it to the right (To the right, to the right)
No me gustó tu taste (Mmm-mmm-mmm)
I didn't like your taste (Mmm-mmm-mmm)
Papi, no eres mi size (Hmm)
Daddy, you are not my size (Hmm)
¿Dónde estan la' nenas que quieren sateo, sateo, sateo, sateo?
Where are the babes that want to hook up, hook up, hook up, hook up?
Y aunque andamos finas, hoy quiero perreo, perreo, perreo, perreo
And although we are fine, today I want twerking, twerking, twerking, twerking
Nalga pa' aquí, nalga pa' allá, y trá-trá-trá-trá
Buttock this way, buttock that way, and tra-tra-tra-tra
Nalga pa' aquí, nalga pa' allá, y trá-trá-trá-trá-trá-trá-trá-trá
Buttock this way, buttock that way, and tra-tra-tra-tra-tra-tra-tra-tra
Desorden, desorden
Disorder, disorder
No quiero que se me comporten
I don't want you to behave
Desorden, desorden
Disorder, disorder
Si van a hacer algo, la misión aborten
If they are going to do something, abort the mission
Yo quiero perreo, que me haga' perder el caché
I want twerking, to make me lose the elegance
Quitarme las taca' Dolce
To take off the Dolce heels
La' botella' 'e vino Cheval descorché
The bottle of Cheval wine I uncorked
Despué' de tres má', ¿quién guía la Porsche?
After three more, who guides the Porsche?
Son má' de la' doce y empieza el perreo afinca'o
It's over twelve2and starts the clinging twerking
Tu jevo 'tá medio pica'o
Your man is half hooked
Yo que 'toy soltera, no respeto el hombre casa'o
I'm single, I don't respect the married man
Y esta noche él será el indica'o
And tonight he will be the one
¿Qué puede pasar? ¿Qué rompamo', rompamo'?
What can happen? That we break, break3?
Hasta que salga el sol no nos vamo'
Until the sun rises we won't leave
Levanten la' copa', por la' envidiosa' brindamo'
Raise the glasses, for the envious we toast
No llegan acá donde estamo'
They don't come here where we are
Salimo' fresh (Wuh), muy cute
We go out fresh (Wuh), very cute
Mira el diseño de mi pedicure (Yoh)
Look at the design of my pedicure (Yoh)
Te lo combino con el manicure
I combine it with the manicure
'Tamo' puestas pa' revolú' (Yah)
We're ready for the revolu4(Yah)
No me eche' la culpa, culpa al Greygoose, uh (Wuh; uh; wuh)
Don't blame me, blame the Grey Goose, uh (Wuh; uh; wuh)
La' boobie' rebotan, rebotan
The boobies bounce, bounce
Andamo' mamota', jevota' (Hey)
We're very attractive (Hey)
Somo' la banda subiendo la nota
We're the band raising the note
Hazme una 6-9 no me salga chota (Cero chota)
Make me a 6-9, don't turn to be a pusillanimous (Zero pusillanimous)
Súbete al paddle
Get on the paddle
Y va a chocar con la versión femenina de El Father (Yah, yah)
And you're going to collide with the female version of The Father (Yah, yah)
Creamo' la ola, juntita' o sola'
We create the waves, together or alone
Toda' somo' una, les pregunto ahora:
We're all one, I ask you now:
¿Dónde estan la' nena' que quieren sateo, sateo, sateo, sateo?
Where are the babes that want to hook up, hook up, hook up, hook up?
Y aunque andamo' fina', hoy quiero perreo, perreo, perreo, perreo
And although we are fine, today I want twerking, twerking, twerking, twerking
Nalga pa' aquí, nalga pa' allá, y trá-trá-trá-trá
Buttock this way, buttock that way, and tra-tra-tra-tra
Nalga pa' aquí, nalga pa' allá, y trá-trá-trá-trá-trá-trá-trá-trá
Buttock this way, buttock that way, and tra-tra-tra-tra-tra-tra-tra-tra
Desorden, desorden
Disorder, disorder
No quiero que se me comporten
I don't want you to behave
Desorden, desorden
Disorder, disorder
Si van a hacer algo, la misión aborten
If they are going to do something, abort the mission
Natti Nat (La nena)
Natti Nat (The babe)
Dímelo, Cazzu
Tell me, Cazzu
Pina Records (La Duraca)
Pina Records (La Duraca)
¿Cómo fue? (N-A-T-I, N-A-T; Pina Records)
How was it? (N-A-T-I, N-A-T; Pina Records)
Yah (Natti Nat)
Yah (Natti Nat)
Si van a hacer algo, la misión aborten
If they are going to do something, abort the mission