Translation of the song Me gusta artist Natti Natasha

Spanish

Me gusta

English translation

I like

[Intro]

[Intro]

(Yo sé que la' noche' no son toda' para mí)

(I know that the nights are not all for me]

Natti Na', Natti Na'

Natti Na', Natti Na'

[Pre-Estribillo]

[Pre-Chorus]

Me-Me-Me-Me gusta lo' beso' prohibido', lo que hay escondido'

I-I-I-I like the forbidden kisses, what is hidden

Me gusta que me hablen bajito, así respiraito'

I like that they talk to me slowly, so breathaly

Me gusta donde haya peligro, donde haya delirio

I like where there is danger, where there is delirium

Me gusta; e' malo, pero es que me gusta

I like; he is bad, but I like him

[Estribillo]

[Chorus]

Y sí, yo sé que la' noche' no son sola' para mí

And yes, I know that the nights are not lonely for me

Que tú tienes a alguien pero me quieres a mí

That you have someone, but you want me

Yo sé que me piensas cuando estoy lejos de ti

I know that you are thinking about me when I am far away from you

Y si me preguntan digo que nunca te vi

And if they ask me, I say that I never saw you

[Verso 1]

[Verse 1]

No somos amigos, pero tenemos privilegio'

We are not friends, but we have privilegies

No' vemos a escondida' y eso que no hay nada serio

We see each other secretly and that there is nothing serious

Pa' qué tener un compromiso

Why have a commitment

Si dice que te ama pero en su cama a mi fue la que quiso

If he says he loves you, but in his bed I'm the one he wanted

Lo' bueno' buscan lo malo y lo' malo' buscan lo bueno

The good persons seek for bad, and the bad seek for good

Podemo' pecar pero sin arrepentimiento

We can sin, but without repentance

La agenda escribida y como quiera yo lo tengo

The written agenda and how I want to have it

Repetimos siempre que puedo

We repeat whenever I can

[Pre-Estribillo]

[Pre-Chorus]

Porque me gusta (Ah, ah)

Because I like (Ah, ah)

Lo' beso' prohibido', lo que hay escondido'

The forbidden kisses, what is hidden

Me gusta que me hablen bajito, así respiraito'

I like that they talk to me slowly, so breathaly

Me gusta donde haya peligro, donde haya delirio

I like where there is danger, where there is delirium

Me gusta; e' malo, pero es que me gusta

I like; he is bad, but I like him

[Estribillo]

[Chorus]

Y sí, yo sé que la' noche' no son sola' para mí

And yes, I know that the nights are not lonely for me

Que tú tienes a alguien pero me quieres a mí

That you have someone, but you want me

Yo sé que me piensas cuando estoy lejos de ti

I know that you are thinking about me when I am far away from you

Y si me preguntan digo que nunca te vi

And if they ask me, I say that I never saw you

[Post-Estribillo]

[Post-Chorus]

(Oh, oh, oh)

(Oh, oh, oh)

Que nunca te vi (Oh)

That I never saw you (Oh)

(Oh-oh, oh-oh)

(Oh-oh, oh-oh)

(Oh, oh, oh)

(Oh, oh, oh)

(Yay, yay; ¡'cucha!)

(Yay, yay; listen!)

[Verso 2]

[Verse 2]

En mi mano cae como pieza de dominó

In my hand falls like a piece of domino

Sin fajarme mucho, este juego lo domino

Without much fighting, I dominate this game

Porque tengo bien loco

Because I have very crazy

A-A ti te tengo loco

I have you crazy

Deja te hackeo el formato cuando le das al link

Let me hack you format when you give a link

Te robo la victoria cuando me bajo el pink

I steal your victory when I remove the blush

Así te pongo loco

So I'm driving you crazy

Papi, te tengo loco

Daddy, I have you crazy

¡Ahí fue!

There was!

[Estribillo]

[Chorus]

Y sí, yo sé que la' noche' no son sola' para mí

And yes, I know that the nights are not lonely for me

Que tú tienes a alguien pero me quieres a mí

That you have someone, but you want me

Yo sé que me piensas cuando estoy lejos de ti

I know that you are thinking about me when I am far away from you

Y si me preguntan digo que nunca te vi

And if they ask me, I say that I never saw you

[Post-Estribillo]

[Post-Chorus]

(Oh, oh, oh)

(Oh, oh, oh)

Que nunca te vi (Oh)

That I never saw you (Oh)

(Oh-oh, oh-oh)

(Oh-oh, oh-oh)

(Oh, oh, oh)

(Oh, oh, oh)

[Outro]

[Outro]

(Que nunca te vi)

(That I never saw you)

No comments!

Add comment