Translation of the song Carillon artist Mr. Rain

Italian

Carillon

English translation

Music Box

Oggi non so chi sono,ieri nemmeno

Today I don't know who I am, neither yesterday

tra tutte le persone solo tu mi conosci davvero

among all of the people you're the only one that really knows me

Quant'è difficile riuscire a camminare

How hard is it to be able to walk

senza farsi male quando hai sulle spalle

without getting hurt when you have an entire world

un mondo intero

on your shoulders

Voglio ventiquattro ore ma tu non chiedermi perchè

I want twenty-four hours but don't ask me why

Ventuno delle quali,sai,ti porterei con me

On twenty one of them, you know, I would take you with me

Un'ora con gli amici

One hour with my friends

Un'ora con i miei cari

One hour with my loved ones

Un'ora per pensare alle ventuno prima insieme a te

One hour to think about the twenty one before with you

Dimmi che noi lo faremo insieme

Tell me that we're gonna do it together

Vorrei portarti lontano da qua dove nessuno ci potrà vedere

I would want to take you far away from here where nobody will see us

Che posto di merda e fingo che andrà tutto bene

What a shitty place and I pretend that everything will be fine

Ma è difficile farlo sapendo che poi non succede

But it's hard to do it knowing that then it won't happen

Ahh,così non va

Ahh, this is not good

Lasciami un centimetro di cuore e fallo per l'eternità

Leave me with a centimeter of heart and do it forever

Così quando vorrai cercarmi saprai dove trovarmi,

Just so that when you would want to look for me you'll know where to find me

tu parlami come se fossi ancora qua.

talk to me like I was still here

Tu insegnami a sognare,non so più come si fa

Teach me how to dream, I don't know how to do it anymore

Vorrei vivere ogni ora come fosse l'ultima

I wish I could live every hour like it was the last one

Ma so che c'è un posto per me

But I know there's a place for me

Ma nulla a senso se poi non ci sei te

But nothing makes sense if then you're not there

Vieni via con me

Come away with me

Ohm-oh wo-oh-oh

Ohm-oh wo-oh-oh

Wo-ohm-wohooh-ohm-oh-wohohohohohohoo-oh

Wo-ohm-wohooh-ohm-oh-wohohohohohohoo-oh

Siamo nati per dimenticare

We were born to forget

è come mettersi le mani sopra gli occhi e fingere di non guardare

it's like covering our eyes with our hands and pretending not to see

Sarebbe come strapparmi il cuore dal petto chiuderlo dentro un cassetto e buttare via la chiave

It would be like ripping my heart out of my chest locking it inside a drawer and throwing away the key

Sorridimi come sai fare tu,non c'è nessuno

Smile to me as you usually do, there's nobody else

Le cose più belle arrivano nel momento meno opportuno

The best things come in the less appropriate moment

Tu tienimi per mano mentre parlo,tutti sanno che ti amo e di erto continuerò a farlo

Hold my hand while I'm talking, everyone knows that I love you and for sure I'll keep doing it

Ricordati di me e di tutto ciò che è stato

Remember me and everything that's been

Ma sai non c'è futuro per chi vive nel passato io sarò sempre qua,io sarò sempre qua

But you know there's no future for who lives in the past and I'll always be here,

Sarò sempre al tuo fianco, nessuno ci dividerà

I'll always be here

Nella vita perdi sempre tutto ciò che vuoi

During life you always loose everything that you want

Tornare indietro nel tempo non puoi

You can't turn back time

Ma so che c'è un posto per noi

But I know there's a place for us

Tu insegnami a sognare,non so più come si fa

Teach me how to dream, I don't know how to do it anymore

Vorrei vivere ogni ora come fosse l'ultima

I wish I could live every hour like it was the last one

Ma so che c'è un posto per me

But I know there's a place for me

ma nulla ha senso se poi non ci sei te

But nothing makes sense if then you're not there

Vieni via con me

Come away with me

Ohm-oh wo-oh-oh Wo-ohm-wohooh-ohm-oh-wohohohohohohoo-oh

Ohm-oh wo-oh-oh Wo-ohm-wohooh-ohm-oh-wohohohohohohoo-oh

Lascia che il vento porti via la pioggia

Let the wind take away the rain

Nessuno ci dividerà mai più

Nobody will ever tear us apart

Lascia che il vento porti via l pioggia

Let the wind take away the rain

Nessuno ci dividerà mai più mai

Nobody will ever tear us apart

Ohm-oh wo-oh-oh Wo-ohm-wohooh- ohm-oh-whohohohohohohoo-oh

Ohm-oh wo-oh-oh Wo-ohm-wohooh- ohm-oh-whohohohohohohoo-oh

Ohm-oh wo-oh-oh Wo-ohm-wohooh-ohm-oh-wohohohohohohoho-oh

Ohm-oh wo-oh-oh Wo-ohm-wohooh-ohm-oh-wohohohohohohoho-oh

No comments!

Add comment