Translation of the song La storia di Sam artist Mr. Rain

Italian

La storia di Sam

English translation

The story of Sam

Mi chiamo Sam e ho tredic'anni

My name is Sam and I am thirteen years old

Volevo leggere il mio nome sui libri di storia

I wanted to read my name in history books

Volevo scrivere canzoni come fanno loro

I wanted to write stories like they do

Volevo essere qualcuno proprio come loro

I wanted to be someone just like them

Ma la maschera che indosso solo per piacere agli altri con il tempo mi ha portato a restare da solo

But the mask I am wearing only to please others has made me left alone with time

E adesso che sto andando in overdose i miei cantanti preferiti dove sono?

And now, when I am overdosing, where are my favorite singers?

Xanax, Coca, Lexotan, Vicodin

Xanax, Coca, Lexotan, Vicodin

Ho preso un mix di droghe e di psicofarmaci

I took a mix of drugs and psychopharmaceuticals

Guarda il mio corpo steso a terra mentre tocco il fondo

Look at my body lying on the ground as I touch bottom

Dio, questa merda mi parla, ti prego salvami

God, this shit is talking to me, please save me

Non so quale sia la trama e conosco il finale

I don't know what is the plot and I know the finale

Qua non esiste un lieto fine come nelle fiabe

Here, there is no happy ending like in fairy tales

Vorrei tornare indietro quando nulla andava male

I would like to come back to when nothing was wrong

E vivere era un effetto collaterale

And living was a side effect

Anche un angelo può perdere le ali

Also an angel can lose wings

Guarda il cielo, un'altra stella oggi si spegnerà

Look at the sky, another star will go out today

Io sono ancora qua

I am still here

Ma chi mi salverà?

But who will save me?

Questa è la trama di una favola scritta a metà

This is the plot of a half-written tale

Dio ha creato il mondo in sette giorni

God created the world in seven days

Ed io in sette giorni sono riuscito a distruggere il mio

And I managed to detroy mine in seven days

Io che per questo ero disposto a vendere i miei sogni

I, who was willing to sell my dreams because of that

Ho abbandonato tutti senza dirgli addio

I left everyone without saying goodbye

Ho smesso di parlare con il cuore

I stopped talking with my heart

Quando ho capito che i pensieri nascono tra i silenzi delle parole

When I understood that thoughts hide between the silences of words

Ho scoperto che la dipendenza da farmaci e droghe

I discovered that the addiction to medicines and drugs

È sintomo della depressione

Is a symptom of depression

Quindi me ne vado altrove

So I am going somewhere else

Non so dove

I don't know where

O almeno spero che sia un posto migliore

Or at least I hope it will be a better place

Mi diranno che non vado bene

They will tell me that I am not good.

Ma un problema diventa un problema il giorno in cui gli dai un nome

But a problem becomes a problem the day you give it a name

Se non avessi ascoltato le altre persone

If I didn't listen to the other people

A quest'ora sarei qua a parlarti di quello che scrivo

Now I would be here to tell you what I am writing

L'avrei fatto fino all'ultimo respiro

I would do it until my last breath

Se avessi ascoltato un po' più me stesso forse sarei vivo

If I listened to myself a little more, maybe I would be alive

Anche un angelo può perdere le ali

Also an angel can lose wings

Guarda il cielo, un'altra stella oggi si spegnerà

Look at the sky, another star will go out today

Io sono ancora qua

I am still here

Ma chi mi salverà?

But who will save me?

Questa è la trama di una favola scritta a metà

This is the plot of a half-written tale

No comments!

Add comment