Translation of the song Un Domani RMX artist Mr. Rain

Italian

Un Domani RMX

English translation

A Future REMIX

[Strofa 1]

[Verse 1]

Sembrava tutto sbagliato di noi che rimarrà?

It all seemed wrong, what will be left of us?

Questo è il pensiero che ogni giorno mi uccide

This is the thought that kills me everyday

Tutto è successo per caso, pura casualità

Everything happened by chance, pure coincidence

Tutte le cose prima o dopo hanno una fine

Everything eventually comes to an end

Col passare del tempo ho imparato a pensare più a me

As time went by I learnt to take more care of myself

A prendermi quello che voglio, la vita che sogno

To get what I want, the life I dream of

Dipingo il tuo volto su un foglio è tutto quello di cui ho bisogno

I paint your face on a sheet of paper, it's all I need

Ci sono cose che non dimenticherai mai

There are things you'll never forget

tu ricordati le mie parole

You mark my words

Mi dispiace dirti che ormai abbiamo esaurito tutto il tempo a disposizione

I'm sorry to tell you that we ran out of time

[Ritornello]

[Chorus]

Mi spiace ma un domani non ci sarà

I'm sorry but there won't be a future

Un po' come le storie su Instagram

Just like the Instagram stories

Con te è soltanto tempo che se ne va, che se ne va

With you it's just time that goes by, that goes by

E dovevamo chiudere il mondo fuori,

And we had to cut the world out

ci siamo tatuati «abbiamo fatto errori»

We both got a tattoo that says we made mistakes

Con te è soltanto tempo che se ne va, che se ne va

With you it's just time that goes by, that goes by

Che non torna più

That won't come back anymore

Non torna più

It won't come back

Non torna più

It won't come back

[Strofa 2]

[Verse 2]

Il tempo mi parla di te

Time tells me of you

Amarsi è breve, dimenticarsi fa male

Loving each other is short, forgetting each other hurts

C'è una parte di me che ti vuole

A part of me wants you

L'altra, ogni giorno, ti lascia andare

The other lets you go, every day

Siamo tutto ciò che gli altri non vedono

We are what the others can't see

Eravamo ciò che gli altri volevano

We were what the others wanted

Ora il tuo nome non conta più niente

Now your name doesn't count

Come una lacrima in mezzo all'oceano

Like a teardrop in the ocean

Domani non ci sarò più

I won't be there tomorrow

Conviverai con le tue paure

You'll live with your fears

E non siamo nient'altro che due sconosciuti

And we are nothing but strangers

che hanno un ricordo in comune

who share a memory

No, la vita che volevo non è questo

No, this is not the life I wanted

Un mare di sogni dentro la mia testa

A ton of dreams in my head

E tu non fai parte di questi

And you're not in there

Sto meglio senza di te

I'm better without you

[Ritornello]

[Chorus]

Mi spiace ma un domani non ci sarà

I'm sorry but there won't be a future

Un po' come le storie su Instagram

Just like the Instagram stories

Con te è soltanto tempo che se ne va, che se ne va

With you it's just time that goes by, that goes by

E dovevamo chiudere il mondo fuori,

And we had to cut the world out

ci siamo tatuati «abbiamo fatto errori»

We both got a tattoo that says we made mistakes

Con te è soltanto tempo che se ne va, che se ne va

With you it's just time that goes by, that goes by

Che non torna più

That won't come back anymore

[Ritornello]

[Chorus]

Mi spiace ma un domani non ci sarà

I'm sorry but there won't be a future

Un po' come le storie su Instagram

Just like the Instagram stories

Con te è soltanto tempo che se ne va, che se ne va

With you it's just time that goes by, that goes by

E dovevamo chiudere il mondo fuori,

And we had to cut the world out

ci siamo tatuati «abbiamo fatto errori»

We both got a tattoo that says we made mistakes

Con te è soltanto tempo che se ne va, che se ne va

With you it's just time that goes by, that goes by

Che non torna più

That won't come back anymore

No comments!

Add comment