Balla balla ballerino
Dance dance dancer
Tutta la notte e al mattino
All the night until the morning
Balla su una tavola tra due montagne
Dance on a board between two mountains
E se balli sulle onde dei mare
And if you dance on the waves of the sea
Io ti vengo a guardare
I will come to watch you
Prendi il cielo con le mani
Grab the sky with your hands
Vola in alto più degli aeroplani
Fly higher than the airplanes
Sono pochi gli anni forse sono solo giorni
The years are few, perhaps there are only days left
E stan finendo tutti in fretta e in fila
And all of them are ending in a hurry and in a row
Non ce n'è uno che ritorni
Not even one of them will return
Balla non aver paura
Dance, don't be afraid
Se la notte è fredda e scura
Although the night is cold and dark
Non pensare
Don't think about the gun
Alla pistola che hai puntata contro
That is pointed at you
Balla alla luce di mille sigarette e di una luna
Dance to the light of a thousand cigarettes and one moon
Che ti illumina a giorno
That floodlight you
Balla il mistero
Dance the mystery
Di questo mondo che brucia in fretta
Of this world that burns in a hurry
Quello che ieri era vero
That which was true yesterday
Dammi retta non sarà vero domani
Trust me, it will not be true tomorrow
Ferma con quelle tue mani
Stop with those hands of yours
Il treno Palermo-Francoforte
The train from Palermo to Francoforte
Per la mia commozione
For my sentiment
C'è un ragazzo al finestrino
There is a boy at the window
Gli occhi verdi che sembrano di vetro
The green eyes that seem like glass
Corri e ferma quel treno
Run and stop that train
Fallo tornare indietro
Make it come back
Balla anche per tutti i violenti
Dance also to all the violent
Veloci di mano e coi coltelli
Fast at hands and with the knives
Se capissero vedendoti ballare
If they understood seeing you dancing
Di essere morti da sempre
That they have always been dead
Anche se possono respirare
Even though they can breath
Vola e balla sul cuore malato
Fly and dance on the sick heart
Illuso, sconfitto, poi abbandonato
Deceived, defeated, then abandoned
Dell'uomo che confonde la luna con il sole
Of the man who confuses the moon with the sun
Senza avere coltelli in mano
With no knives in his hands
Ma nel suo povero cuore
But in his poor heart
Allora vieni angelo benedetto
Now come, you blessed angel
Prova a mettere i piedi sul suo petto
Try to put your feet on his chest
E stancarti
And dance to the rhythm of the engine
A ballare al ritmo del motore
Until you get tired
E alle grandi parole di una canzone
And dance to the great words of a song
Canzone d'amore
A song of love
Ecco il mistero,
Here's the mystery
Sotto un cielo di ferro e di gesso
Under the sky of iron and gypsum
L'uomo riesce ad amare lo stesso
A man is still capable of loving
E ama davvero
And he really loves
Senza nessuna certezza
Without any certainty
Che commozione, che tenerezza
What an emotion, what a tenderness