Nuvolari è basso di statura,
Nuvolari1 is short
Nuvolari è al di sotto del normale,
Nuvolari is below normal
Nuvolari ha cinquanta chili d'ossa,
Nuvolari has 50 kg of bones
Nuvolari ha un corpo eccezionale.
Nuvolari has an exceptional body.
Nuvolari ha le mani come artigli
Nuvolari has hands like claws
Nuvolari ha un talismano contro i mali
Nuvolari has a talisman against evil.
Il suo sguardo è di un falco per i figli,
His gaze is a hawk's gaze for his children
i suoi muscoli sono muscoli eccezionali.
his muscles are exceptional.
Gli uccelli nell'aria perdono l'ali quando passa Nuvolari
Birds in the skies lose their wings when Nuvolari drives by
Quando passa Nuvolari mette paura
Nuvolari is terrifying when he drives by
Perché il motore è feroce mentre taglia ruggendo la pianura
because the engine is savage as it cuts roaring through the plain.
Gli alberi della strada strisciano sulla biada
The trees along the road crawl on the grass
sui muri cocci di bottiglia si sciolgono come poltiglia
on the walls, glass shards turn into slush
Tutta la polvere è spazzata via
all dust is blown away.
Quando corre Nuvolari, quando passa Nuvolari
When Nuvolari races, when Nuvolari drives by
la gente arriva in mucchio e si stende sui prati.
people come in droves and lie down on meadows.
Quando passa Nuvolari, quando corre Nuvolari
When Nuvolari drives by, when Nuvolari races
la gente aspetta il suo arrivo per ore e ore
people wait for him for hours on end
e finalmente quando sente un rumore
and finally when they hear a noise
s'alza in piedi e lo saluta con la mano,
they jump to their feet and wave at him
gli grida parole d'amore
they shout words of love to him
e lo guarda scomparire
and watch him disappear
come guarda un soldato a cavallo
as they would watch a mounted soldier
a cavallo nel cielo di Aprile
a mounted soldier in the April sky.
Nuvolari è bruno di colore,
Nuvolari is swarthy
Nuvolari ha la maschera tagliente,
Nuvolari has a sharp face
Nuvolari ha la bocca sempre chiusa,
Nuvolari always keeps his mouth shut
di morire non gli importa niente.
he doesn't care about death.
Corre se piove, corre dentro al sole,
He runs when it rains, he runs under the sun,
tre più tre per lui fa sempre sette.
for him, three and three is always seven.
Con l'Alfa rossa fa quello che vuole
He does what he wants with his red Alfa Romeo2
dentro al fuoco di cento saette.
in the flames of a hundred thunderbolts.
C'è sempre un numero in più nel destino quando corre Nuvolari.
Fate always has an extra number when Nuvolari races.
Quando passa Nuvolari ognuno sente il suo cuore vicino.
When Nuvolari drives, everyone feel his heart close.
In gara a Verona è davanti a Bordino
In the race in Verona he is ahead of Bordino3
con un tempo d'inferno, acqua, grandine e vento,
under hellish weather, rain, hail and wind,
pericolo di uscire di strada, ad ogni giro un inferno.
high danger of running off the road, every lap is hell.
Ma sbanda, striscia, è schiacciato,
But he swerves, slides, he is crushed,
lo raccolgono quasi spacciato.
they pick him up as good as dead.
Ma Nuvolari rinasce come rinasce il ramarro,
But Nuvolari is born again like a lizard
batte Varzi e Campari,
he beats Varzi4 and Campari
Borzacchini e Fagioli,
Borzacchini and Fagioli
Brilli-Peri e Ascari.
Brilli-Peri and Ascari.