Translation of the song Beteg vagyok artist Kovbojok

Hungarian

Beteg vagyok

English translation

I'm sick

Beteg vagyok, de az élet csodás

I'm sick but life is wonderful

Legszebb dolog a bélcsavarodás

Volvulus is the most beautiful of all

Egy üveg pezsgõt kinyitok nyomban

I open a bottle of champagne right away

Ha torokgyíkom van

If I'm diagnosed with diphteria

Mostanában elég gyakran betegeskedem

Nowadays I'm sick more often than not

Napról napra egyre több (a) fekély a testemen

There are more and more ulcers on my body every day

(Ha) kiderül, hogy leprás vagyok, örülök nagyon

If I get diagnosed with leprosy I feel very elated

(A) bélférgemet nem piszkálom, békében hagyom

I don't bother my nematode, I'm leaving it in peace

(A) jobb lábszáram sok év után végre lerohad

After so many years my right lower leg is rotting off finally

Féltõ gonddal babusgatom (az) orrpolipomat

I pamper my adenoid solicitously

Imádom, ha megfázom és a torkom csulás

I adore it when I catch a cold and my throat is full of mucus

Legszebb emlék kiskoromból (a) gyermekbénulás

Poliomyelitis is my favorite memory from childhood

Ha véletlenül meggyógyulok

If I recover by accident

Könnyes szemmel magamba fordulok

I shut out the world with teary eyes

(És) Addig ülök szomorúan az utcapadkán

And I sit sadly on the curb until

(Míg) lesmárol egy pestises patkány

A rat with leprosy tongue kisses me

(Refr.:)

(Refr.:)

Nem érdekel az se már, ha megáll a szívem

I don't even care anymore if my heart stops

Úgyis újra felébredek az intenzíven

I'll wake up anyway in the ICU

Nem kellenek orvosságok, se gyógyszerhegyek

I don't need medicine and piles of pills

Életcélom annyi csak, hogy fertõzõ legyek

My life goal is only to be infectious

Pompás érzés az, amikor gyengül (a) szervezet

It's a splendid feeling when the body becomes weak

Mindig, mikor lebénulok, bulit szervezek

Whenever I get paralyzed I throw a party

Akkor leszek csak igazán vidám kedélyû

Only then does my mood gets really high

(Ha) kiderül, hogy a cimborám rejtettheréjû

If it turns out that my pal has cryptorchidism

(A) haverok megtudták, hogy van egy titkos csajom

My pals got wind of it that secretly I've a girlfriend

Találgattak: Szõke? Barna? Jófej vagy barom?

They wondered: Blond? Brunette? Cool or brainless?

De ezek a feltevések, sajnos, tévesek

But these assumptions are unfortunately wrong

(Az) agyrákommal holnap leszünk három évesek

With my brain cancer we'll have our 3 years anniversary tomorrow

Ha véletlenül meggyógyulok

If I recover by accident

Könnyes szemmel magamba fordulok

I shut out the world with teary eyes

(Pedig) életemben még csak egyszer néztem gorombán

Even though I only gave a dirty look once in my life

(Mikor) megtudtam, hogy nincs hüvelygombám

When I realized that I don't have a vaginal yeast infection

(Refr.:)

(Refr.:)

Nem érdekel az se már, ha megáll a szívem

I don't even care anymore if my heart stops

Úgyis újra felébredek az intenzíven

I'll wake up anyway in the ICU

Nem kellenek orvosságok, se gyógyszerhegyek

I don't need medicine and piles of pills

Életcélom annyi csak, hogy fertõzõ legyek

My life goal is only to be infectious

Óóóó, véraláfutás

Ohhh, haematoma

Arcidegzsába

Facial neuralgia

Csípõprotézis

Hip implant

Óóóó, Fül-orr-gégészet

Ohhh, the ENT ward

Váladékoldó

Mucus solvent

Púp!

Lump!

(Refr.:)

(Refr.:)

Nem érdekel az se már, ha megáll a szívem

I don't even care anymore if my heart stops

Úgyis újra felébredek az intenzíven

I'll wake up anyway in the ICU

Nem kellenek orvosságok, se gyógyszerhegyek

I don't need medicine and piles of pills

Életcélom annyi csak, hogy fertõzõ legyek

My life goal is only to be infectious

Rossz hírt kaptam az előző este

I've received bad news yesterday evening

(A) doktor úrtól jött a levelecske

A small envelope arrived from the doctor

A vizsgálat alapján nem kétséges:

According to the examination:

Ön makkegészséges!

You are healthy as a horse!

A macska rúgja meg

Damn it to hell!

No comments!

Add comment