Határainkon gyülekezik a legújabb kori vész:
At our borders surges up the newest threat of this age
Birkapásztor, ízisz-harcos, embercsempész.
Shepherds, ISIS warriors, human traffickers
Önkéntesek zabát visznek a sok köcsögnek,
Volunteers bring the chow to all these faggots
A magyar hajléktalanok meg éhen dögölnek.
While the Hungarian homeless die of starvation
Mindenfelől özönlenek a fasszopó gecik.
The cocksucking scum are pouring in from eveywhere
Takarók és kaja helyett lángszórót nekik!
Give them the flamethrower instead of blankets and food!
Miénk ez az ország, miénk itt a tér;
This is our country, this is our space
Dögöljön meg minden kecskebaszó, aki csak él!
Death to all goat fuckers everywhere!
Nyugat-Európa tehetetlen, cserben is hagytak,
Western-Europe is inert, so they've left us on our own
Több száz éve nem teszi már, csak tartjuk a hátunkat.
They haven't acted for hundreds of years, we take the punishment for it
Merkel asszony osztja az észt, hogy mit kéne tenni még?
Mrs. Merkel1is sharing her wisdom about what needs to be done?
Befogod a mocskos pofád, tetves hulladék!
Shut your dirty trap you lousy bum!
A hitvány politikusok csak folyton szónokolnak.
The worthless politicians just keep giving speeches
Germánok és szlávok mind ellenünk szólnak.
The Germanic people and the Slavs all speak against us
Közben mindenfelől özönlenek a fasszopó gecik,
While the cocksucking scum keeps pouring in from everywhere
Takarók és kaja helyett napalmot nekik!
Instead of food and blankets give them napalm!
Messze ide Berlin, messze ide London,
Berlin is far from here, London is far from here
A birkapásztoroknak éppen ezért mondom,
Exactly that's why I'm telling the shepherds
Hogy: közel van a Bakony és itt van a Mecsek.
That: Bakony2is near and the Mecsek3is here
Véssétek az agyatokba hogy nem épül itt mecset!
Mark my words, no mosque will be built here!
Nem kell ide minaret, nem kell ide dzsámi,
We don't need a minaret, we don't need a mosque
Tűnés haza a picsába piláfot zabálni!
Go the fuck back home and eat your pilaf4
Visszafelé is vezet egy út a szögesdrótok részén;
There's a path back through the barbed wire
Basszátok meg a halottat az anyátok temetésén!
Go fuck the dead on the funeral of your mother!