Translation of the song Jelcin Tata artist Rózsaszín Pittbull

Hungarian

Jelcin Tata

English translation

Uncle Yeltsin

Jelcin tata. A Rózsaszín Pitbull zenekar Borisz Jelcinnek hőstetteiért Atomrockker minősítést adományozott!

Uncle Yeltsin. The Rózsaszín Pitbull1band has granted Boris Yeltsin the Atomrockker2title for his heroic deeds.

[1]Небо - как колокол,

[1]Небо - как колокол,

Месяц - язык,

Месяц - язык,

моя Мать[2] - родина,

моя Мать[2] - родина,

Я - большевик

Я - большевик

Borisz Jelcin az öreg rockker

Boris Yeltsin is an old rocker

vedeli a vodkát, mert abból mindig sok kell

He chugs vodka because one always needs a lot of that

elmúlt már hetven, hát nem mászik fára

He's past seventy so he doesn't climb on trees

magasról szarik a peresztrojkára

He doesn't give a flying fuck about about the perestroika3

Jelcin tata, Jelcin tata,

Uncle Yeltsin, Uncle Yeltsin!

jaj de rémes, hű de laza

Oh how awful, oh how cool

Jelcin tata, Jelcin tata,

Uncle Yeltsin, Uncle Yeltsin!

jaj de rémes, hű de laza

Oh how awful, oh how cool

Jelcin tata bátorsága nem parány

The braveness of Uncle Yeltsin isn't miniscule

az infarktusnak is nevetve fittyet hány

He's laughing in the face of heart attacks

Nem gondol félve a nehéz napokra

He does not ponder the hard times in fear

az infúzióból is csak csepegjen a vodka

Just make sure vodka drips from his IV4

Jelcin tata, Jelcin tata,

Uncle Yeltsin, Uncle Yeltsin!

jaj de rémes, hű de laza

Oh how awful, oh how cool

Jelcin tata, Jelcin tata,

Uncle Yeltsin, Uncle Yeltsin!

jaj de rémes, hű de laza

Oh how awful, oh how cool

[3]Раз, два, три, четыре, пять,

[3]Раз, два, три, четыре, пять,

Вышел зайчик погулять.

Вышел зайчик погулять.

Вдруг охотник выбегает,

Вдруг охотник выбегает,

Прямо в зайчика стреляет.

Прямо в зайчика стреляет.

Пиф – паф! Ой-ой-ой!

Пиф – паф! Ой-ой-ой!

Умирает зайчик мой.

Умирает зайчик мой.

Но охотник не попал,

Но охотник не попал,

Серый зайчик убежал.

Серый зайчик убежал.

Jelcin tata, Jelcin tata,

Uncle Yeltsin, Uncle Yeltsin!

jaj de rémes, hű de laza

Oh how awful, oh how cool

Jelcin tata, Jelcin tata,

Uncle Yeltsin, Uncle Yeltsin!

jaj de rémes, hű de laza

Oh how awful, oh how cool

Helyzet az, hogy Jelcin tata nem Bagaméri

The situation is that Uncle Yeltsin is not Bagméri5

a vodkáját mégis mindig önmaga méri

But still he measures out his vodka himself

Nem pohárral, nem üveggel, nem korsóval

Not by a glass, nor a mug, not even a bottle

nem ötvenes, nem százas, de gönci hordóval

Not by 50 liter6barrels, nor 100 liter7barrels but by gönci barrels8

Jelcin tata, Jelcin tata,

Uncle Yeltsin, Uncle Yeltsin!

jaj de rémes, hű de laza

Oh how awful, oh how cool

Jelcin tata, Jelcin tata,

Uncle Yeltsin, Uncle Yeltsin!

jaj de rémes, hű de laza

Oh how awful, oh how cool

Jelcin tata, Jelcin tata,

Uncle Yeltsin, Uncle Yeltsin!

jaj de rémes, hű de laza

Oh how awful, oh how cool

Jelcin tata, Jelcin tata,

Uncle Yeltsin, Uncle Yeltsin!

jaj de rémes, hű de laza

Oh how awful, oh how cool

Jelcin tata, Jelcin tata

Uncle Yeltsin, Uncle Yeltsin!

Jelcin tata, Jelcin tata

Uncle Yeltsin, Uncle Yeltsin!

Jelcin tata, Jelcin tata

Uncle Yeltsin, Uncle Yeltsin!

Jelcin tata, Jelcin tata

Uncle Yeltsin, Uncle Yeltsin!

Jelcin tata, Jelcin tata

Uncle Yeltsin, Uncle Yeltsin!

Jelcin tata, Jelcin tata

Uncle Yeltsin, Uncle Yeltsin!

No comments!

Add comment