这一仗打得真漂亮
This is a great battle
个个像猛虎下山冈
Each one is like a tiger descending from the mountain
黑夜摸进彭家墩
(Red Guards*) Sneaking into Pengjiadun in the dark
好比那神兵从天降!
It's like when the soldiers come from sky!
(甲唱)东边枪声砰砰砰
(A sing) Gunfire from the east bang bang bang
(乙唱)西边杀声震山冈
(B sing) The sound of killing in the west shook the whole hillock
(丙唱)逗得白匪团团转
(C sing) The enemy does not know what to do
(齐唱)这里守来那里防
(All sing) The enemy guard here and have to defend there
(甲唱)哪晓得顾了脑袋丢了尾巴
(A sing) How do you know that they can't guard the back when they in front?
枪支叫*我们全摸光!
Guns let us take it all away!
气得敌人大喊大叫像鬼汪!
The enemy is angry shouting and can do nothing
韩书记,办法强
Secretary Han** is a woman of means,
胜过当年的诸葛亮
more intelligent than the historical Zhuge Liang***
土雷当作炸弹甩
Earth mines**** as bombs
鞭炮当作机关枪
Firecrackers as machine gun
军号吹得滴滴滴滴滴嗒
Military bugle blowing drip drip drip drip
活像那正规红军打沔阳
Just like the regular Red Army fighting in Mianyang*****
哪晓得我们总共才有三支套筒枪
How do you know we only have three Laotaotong******?
刘队长,有胆量
Captain Liu*******, very brave
摸到那敌人的后厅堂
Into the back room of the enemy
白匪兵,真**紧张
A white bandit soldier********, really nervous,
忽然背后一声响:
Suddenly a voice came from behind:
腰里顶上一个硬梆梆
(Captain Liu) put a gun to his waist
他喊又不敢喊,犟又不敢犟
He did not dare to make a sound or resist
乖乖地举起了手里的枪
Forced to raise the gun in his hands (and surrender)
他回过头来望一望
He turned back in fear,
刚刚他碰上了我们的刘队长
(A sing) The white bandit soldier are just disarmed by Captain Liu!
吓得敌人浑身打颤直叫娘
The white bandit soldier are so frightened that beg for mercy!
(齐唱)赤卫队,不平常
(All sing) Don't underestimate the Red Guard,
机智勇敢又坚强
smart, brave and strong!
缺枪弹,也无妨***
Lack of guns and bullets, no matter!
保安团是我们的兵工厂
The Security Corp********* is our arsenal!
彭霸天,运输大队的大队长
Peng Batian*********, the captain of the transport brigade
送来了大批子弹和步枪
(send us) a lot of bullets and rifles
不要收条,他还挺大方
Because of fear, Peng Batian is afraid to ask for a receipt