Translation of the song Взрослые artist Laskovy May

Russian

Взрослые

English translation

Old People

Не надо меня убеждать в вашей правоте,

No need to convince me that you are right,

Не надо учить, как мне жить, что запрещено.

No need to teach me how to live, or what's forbidden.

И в нас видеть только детей, навязывать старых идей

But you treat us like little kids, you with your old ideas.

Не нужно, не примем их всё равно.

So, stop it. We're not listening to them anyway.

И в нас видеть только детей, навязывать стары идей

You think we're just little children, who need your old ideas.

Не нужно, не примем их всё равно.

Well, stop it! We're not listening anyway.

Вы правите всем и во всём у вас есть права.

You pretend to know everything about everything.

Попробуй ослушаться, вот уж тогда держись!

If we try to disobey, well, then, watch out!

Кому, а уж только не вам, качать эти ваши права -

Because nobody but you adults can break your rules,

Вы столько наделали в вашу жизнь.

You who have done so much in life.

Кому, а уж только не вам, качать эти ваши права -

Nobody but you can break your rules -

Вы столько наделали в вашу жизнь.

You who have done so much in life.

Взрослые, ну поймите нас, взрослые,

Hey, adults! Just listen to us!

Мы хотим просто жить чуть по правильней вас.

We just want a life a little better than you had.

Взрослые, все обманы, всё прошлое

All your troubles, old people, that's all past.

Мы готовы забыть. Ну поймите вы нас,

We' want to forget all that, but you must listen to us!

Ну поймите вы нас!

Just listen to us!

Вы жили по принципу - прав тот, кто повзрослей,

You lived by your rules - he who's older is always right.

За нас выбирая, что можно, а что нельзя:

You're always telling us what we can and can't do,

Какие нам фильмы смотреть, о чём нам болтать во дворе,

Or what films we can see, or what we may discuss in public.

И даже кого выбирать в друзья.

You even pick out our friends for us.

Какие нам фильмы смотреть, о чём нам болтать во дворе,

You tell us what films to see, and what's okay to say in public.

И даже кого выбирать в друзья.

You even pick our friends for us.

Взрослые, ну поймите нас, взрослые,

Well, listen up, you grown ups!

Мы хотим просто жить чуть по правильней вас.

We simply want a better life than you had.

Взрослые, все обманы, всё прошлое

All your troubles, old people, are in the past.

Мы готовы забыть. Ну поймите вы нас,

We want to forget all that. So, just listen to us.

Ну поймите вы нас!

Listen to us, I say.

Взрослые, ну поймите нас, взрослые,

Listen, you adults, listen!

Мы хотим просто жить чуть по правильней вас.

We just want a better life than you had.

Взрослые, все обманы, всё прошлое

All your troubles, old people, are all in the past.

Мы готовы забыть. Ну поймите вы нас,

We want to forget all that. So, listen to us!

Ну поймите вы нас!

Listen to us, I say!

No comments!

Add comment