Translation of the song Цветы artist Laskovy May

Russian

Цветы

English translation

The flowers

В разгаре лета цвели цветы,

The flowers blossomed in the middle of summer

И люди шли улыбаясь им,

And people walked smiling at them,

И улыбались им я и ты,

Me and you smiled at them, too,

Но появился осенний дым.

But the autumn smoke appeared.

И цветы, что летом всем дарили радость. О, цветы!

The flowers which gave pleasure in the summer, oh flowers,

Не срывают люди, им не нужно больше их тепла.

Are no longer picked by people, because they don't need the flowers' warmth.

По утрам их листья осыпает иней - белый дым.

In the mornings their leaves are showered by hoarfrost like white smoke

Чем вот так забыть, уж лучше бы сожгли до тла.

It is better to burn them to the ground than to forget this way.

На них холодный в ночи льёт дождь,

Cold rain pours on them at night,

О тёплых ливнях им снятся сны,

They dream of warm downpours.

И снится летняя в звездах ночь,

And they dream of a summer star night

Но не увидеть цветам весны.

But the flowers won't see the spring.

И цветы, что летом всем дарили радость. О, цветы!

The flowers which gave pleasure in the summer, oh flowers,

Не срывают люди, им не нужно больше их тепла.

Are no longer picked by people, because they don't need the flowers' warmth.

По утрам их листья осыпает иней - белый дым.

In the mornings their leaves are showered by hoarfrost like white smoke

Чем вот так забыть, уж лучше бы сожгли до тла.

It is better to burn them to the ground than to forget this way.

Ещё немного и белый снег

A litte time will pass and white snow

Цветы укроет, жалея их.

Will cover the flowers pitying them.

Уснут под снегом цветы навек,

The flowers will fall asleep forever under the snow

И будет много весной других.

And there will be many other ones in the spring.

И цветы, что летом всем дарили радость. О, цветы!

The flowers which gave pleasure in the summer, oh flowers,

Не срывают люди, им не нужно больше их тепла.

Are no longer picked by people, because they don't need the flowers' warmth.

По утрам их листья осыпает иней - белый дым.

In the mornings their leaves are showered by hoarfrost like white smoke

Чем вот так забыть, уж лучше бы сожгли до тла.

It is better to burn them to the ground than to forget this way.

No comments!

Add comment