Wer kann segeln ohne Wind?
Who can sail without wind?
Rudern ohne Ruder?
Row without oars?
Wer kann scheiden von seinem Freund
Who can say goodbye to a friend
Ohne dass Tränen fließen?
Without flowing tears?
Jag kan segla förutan vind
I can sail without wind
Jag kan ro utan åror
I can row without oars
Men ej skiljas från vännen min
But I cannot say goodbye to my friend
Utan att fälla tårar
Without flowing tears.
Vem kan segla förutan vind?
Who can sail without wind?
Vem kan ro utan åror?
Row without oars?
Vem kan skiljas från vännen sin
Who can say goodbye to a friend
Utan att fälla tårar?
Without flowing tears?
Ich kann segeln ohne Wind
I can sail without wind
Rudern ohne Ruder
I can row without oars
Doch kann ich nicht scheiden von meinem Freund
But I cannot say goodbye to my friend
Ohne dass Tränen fließen
Without flowing tears.
Wer kann segeln ohne Wind?
Who can sail without wind?
Rudern ohne Ruder?
Row without oars?
Wer kann scheiden von seinem Freund
Who can say goodbye to a friend
Ohne dass Tränen fließen?
Without flowing tears?
Ich kann segeln ohne Wind
I can sail without wind
Rudern ohne Ruder
I can row without oars
Doch kann ich nicht scheiden von meinem Freund
But I cannot say goodbye to my friend
Ohne dass Tränen fließen
Without flowing tears.