(Yeah, eh, eh, yeah, eh, eh, yeah)
(Yeah, eh, eh, yeah, eh, eh, yeah)
Tus besos mojados (Tus besos mojados)
Your wet kisses (Your wet kisses)
Me tiene enredado (Me tiene enredado)
It got me tangled up (It got me tangled up)
En tu trampa yo quiero seguir (Seguir)
I want to continue in your trap (Continue)
Yo te quiero solo para mí (Yeah)
I want you just for me (Yeah)
Conozco tu cuerpo (Conozco tu cuerpo)
I know your body (I know your body)
De arriba hasta abajo (-rriba hasta abajo)
From top to bottom (Top to bottom)
Si un deseo pudiera pedir
If I could ask for a wish
Es volver a tenerte aquí como anoche
It's having you here again like last night
Llegamo' a tu casa a las doce
We arrived at your house at twelve
Y en el carro comenzó el roce
And in the car the friction began
Yo no quería irme ni tú tampoco
I didn't want to leave nor did you
Y la ropa se cayó poco a poco
And the clothes fell off little by little
Demasiado' grado', mucha calentura
Too many degrees, too much fever
La que desprendía desde tu cintura
The one that gave off from your waist
Un poco de Vodka con la noche oscura
A bit of Vodka with the dark night
Todo era perfecto era una locura
Everything was perfect, it was crazy
Y lo hicimos tantas veces como quisimos
And we did it as many times as we wanted
Y las cosas que nos dijimos no se borran de mi mente
And the things we said to each other are not erased from my mind
Tu carita de inocente, me dejaste aquí demente
Your innocent face, you left me insane here
Demente, demente
Insane, insane
Tus besos mojados (Tus besos mojados)
Your wet kisses (Your wet kisses)
Me tiene enredado (Me tiene enredado)
It got me tangled up (It got me tangled up)
En tu trampa yo quiero seguir (Seguir)
I want to continue in your trap (Continue)
Yo te quiero solo para mí (Yeah)
I want you just for me (Yeah)
Conozco tu cuerpo (Conozco tu cuerpo)
I know your body (I know your body)
De arriba hasta abajo (-rriba hasta abajo)
From top to bottom (Top to bottom)
Si un deseo pudiera pedir
If I could ask for a wish
Es volver a tenerte aquí como anoche
It's having you here again like last night
Llegamo' a tu casa a la una (Ey)
We arrived at your house at one o'clock (Hey)
Nos escondimos de la luna (Yeah)
We hide from the moon (Yeah)
Mejor en secreto pa' ver tranquilo
Better secretly to see calm
Lo bien que te queda en rojo ese hilo
How good is that thread in red looks on you
Pedimos una copa pa' perder las penas
We ask for a drink to lose our surrows
Y sin darnos cuenta estaba en la novena
And without realizing it I was in the ninth
Mis dedos jugando sobre tu figura
My fingers playing on your figure
Todo era perfecto, era una locura
Everything was perfect, it was crazy
Y lo hicimos tantas veces como quisimos (Quisimos)
And we did it as many times as we wanted (we wanted)
Y las cosas que nos dijimos no se borran de mi mente
And the things we said to each other are not erased from my mind
(No se borran de mi mente)
(They are not erased from my mind)
Tu carita de inocente (Tu carita de inocente),
Your innocent face (Your innocent face)
Me dejaste aquí demente
You left me insane here
Demente, demente
Insane, insane
Tus besos mojados
Your wet kisses
Me tiene enredado (Me tiene enredado)
It got me tangled up (It got me tangled up)
En tu trampa yo quiero seguir (Seguir)
I want to continue in your trap (Continue)
Yo te quiero solo para mí (Yeah)
I want you just for me (Yeah)
Conozco tu cuerpo (Conozco tu cuerpo)
I know your body (I know your body)
De arriba hasta abajo (-rriba hasta abajo)
From top to bottom (Top to bottom)
Si un deseo pudiera pedir
If I could ask for a wish
Es volver a tenerte aquí
It's having you here again
(It's your Alter Ego, baby; It's your boy Royce, baby)
(It's your Alter Ego, baby; It's your boy Royce, baby)
Oh, cariñito
Oh, dear baby
Oh, cariñito
Oh, dear baby