A las cinco ‘e la mañana él te llama
At 5 o'clock in the morning he calls you
Deseando tenerte en su cama
Wants to have you in his bed
Pero no sabe saciarte las ganas
But he doesn't know how to satisfy the desires
Pobrecito, es un santo y tú una diabla
Poor thing, he is a saint and you a devil
No hay comparación
There is no comparison
Yo bien te lo decía
I told you well
Que él es un perdedor
That he is a loser
Por eso sigue siendo mía
Because of this she's still mine
No ha podido enamorarte
He couldn't make you fall in love with him
Aunque te ha hecho brujería
Although he has done witchcraft to you
Solo hay un ganador
There is only one winner
En esta lotería
In this lottery
(Ay, ay, ay, ay)
(Ay, ay, ay, ay)
¿Será que no se da cuenta que aún eres mía?
Maybe he doesn't realize you're still mine?
(Ay, ay, ay, ay)
(Ay, ay, ay, ay)
¿O será que se hace el loco pa’ disfrazar su pérdida?
Or that it drives him crazy to conceal his loss?
Dile a ese tíguere que te afloje en banda ya
Tell that trickster to loosen up your band already
Ya 'tá bueno
You're already good
Jeje, bruh, your girl knows my name
Bruh, your girl knows my name
Pobre infelíz, no se da cuenta otra vez
Poor unhappy person, not realizing again
Que yo soy tu gota de agua en el desierto
That I am your drop of water in the desert
Porque cuando él te quiere ver
Because when he wants to see you
Si te llamo, y tú le inventas un cuento
If i call you, and you invent an excuse
No hay comparación
There is no comparison
Yo bien te lo decía
I told you well
Que él es un perdedor
That he is a loser
Por eso sigue siendo mía
Because of this she's still mine
No ha podido enamorarte
He couldn't make you fall in love with him
Aunque te ha hecho brujería
Although he has done witchcraft to you
Solo hay un ganador
There is only one winner
En esta lotería
In this lottery
No hay comparación
There is no comparison
Yo bien te lo decía
I told you well
Que él es un perdedor
That he is a loser
Por eso sigue siendo mía
Because of this she's still mine
No ha podido enamorarte
He couldn't make you fall in love with him
Aunque te ha hecho brujería
Although he has done witchcraft to you
Solo hay un ganador
There is only one winner
En esta lotería
In this lottery
(Ay, ay, ay, ay)
(Ay, ay, ay, ay)
¿Será que no se da cuenta que aún eres mía?
Maybe he doesn't realize you're still mine?
(Ay, ay, ay, ay)
(Ay, ay, ay, ay)
¿O será que se hace el loco pa’ disfrazar su pérdida?
Or that it drives him crazy to conceal his loss?
(Como se mueve, como lloraba)
(How she moves, how she cried)
Por eso sigue siendo mía
Because of this she's still mine
(Yo le enseñé lo’ truco en la cama)
(And I taught her the tricks in bed)
Por eso sigue siendo mía
Because of this she's still mine
(Pregúntale, pregúntale)
(Ask her, ask her)
(Pregúntale qué le dice la piel)
(Ask her what her skin says)
(Ey, ey, ey, yeh)
(Ey, ey, ey, yeh)
Por eso sigue siendo mía
Because of this she's still mine
Por eso sigue siendo mía
Because of this she's still mine (Oh, yeh)
Por eso sigue siendo mía
Because of this she's still mine (Oh, yeh)
Por eso sigue siendo mía
Because of this she's still mine
I ain’t gon’ sit here arguing with ya
I ain’t gon’ sit here arguing with ya