Señorita, por favor
Miss, please
Permítame un momento para poderle explicar
Give me a moment to be able to explain
Lo que mi tonto corazón
It's that my silly heart
Ha ocultado tanto tiempo, pero ya no aguanta más
Has concealed for a long time, but I can't stand anymore
Esconder le hace mal
Hiding makes it bad
Como no puedes notar
As you can notice it
Somos como arena y mar (Como arena y mar)
We're like sand and sea (like sand and sea)
Me cansé de soñar
I got tired of dreaming
Necesito realidad
I need reality
Aunque me cueste demostrarlo con palabras mágicas
Even though it takes to show it with bold words
Sólo pido que me prestes su atención
I only ask for you to give me your attention
No estoy dispuesto a ignorar el sentimiento una vez más
I am disposed of ignoring the sentiment one more time
Es usted la dueña de mi corazón
It's you, the owner of my heart
Dime que tengo que hacer
Tell me what I have to do
Para que seas mi mujer
For you to be my woman
¿Cuál es la receta, amor
What is the recipe, love
De conquistar tu corazón?
of conquering your heart?
Dime que tengo que hacer
Tell me what I have to do
Pa’ hacerte mi mujer
To make you my woman
Estoy muriendo por decir lo que siento
I'm dying to tell what I feel
Dime que tengo que hacer
Tell me what I have to do
Para que seas mi mujer
For you to be my woman
¿Cuál es la receta, amor
What is the recipe, love
De conquistar tu corazón?
of conquering your heart?
Dime que tengo que hacer
Tell me what I have to do
Pa’ hacerte mi mujer
To make you my woman
Estoy muriendo por decir lo que siento
I'm dying to tell what I feel
[Interludio Instrumental:]
(instrumental interlude)
Cosita linda
Pretty little thing
It’s your new boyfriend
It's your new boyfriend
Señorita, por favor (Por favor)
Miss, please (please)
Eso no es algún capricho que mañana pasará
That thing, it saves a whim that will happen tomorrow
Yo no sabía que el amor
But I knew that the love
Se estrella como un cometa el cual no pude esquivar
Dashes like a kite which I couldn't dodge
Y no sé si en verdad me hace bien o me hace mal
And I don't know if it really makes me good or makes me bad
Pero ya no aguanto más
But I can't stand anymore
Me cansé de soñar
I got tired of dreaming
Necesito realidad
I need reality
Y aunque me cueste demostrarlo con palabras mágicas
Even though it takes to show it with bold words
Sólo pido que me prestes su atención
I only ask for you to give me your attention
No estoy dispuesto a ignorar el sentimiento una vez más
I am disposed of ignoring the sentiment one more time
Es usted la dueña de mi corazón (Eh)
It's you, the owner of my heart
Dime que tengo que hacer (Dime)
Tell me what I have to do
Para que seas mi mujer (Dime)
For you to be my woman
¿Cuál es la receta, baby
What is the recipe, love
For you to be my lady?
For you to be my lady?
Dime que tengo que hacer
Tell me what I have to do
Pa’ hacerte mi mujer
To make you my woman
Estoy muriendo por decir lo que siento
I'm dying to tell what I feel
Dime que tengo que hacer
Tell me what I have to do
Para que seas mi mujer
For you to be my woman
Oh, cariñito, cariñito
Oh, honey, honey
Dime que tengo que hacer
Tell me what I have to do
Pa’ hacerte mi mujer
To make you my woman
Dime que tengo que hacer...
Tell me what I have to do