Tout m'entraîne irrésistiblement vers toi, comme avant
Everything carries me irresistibly to you, like before
Tout m'enchaîne irrésistiblement à toi, je le sens
Everything chains me irresistibly to you, I feel it
Comme le jour revient après la nuit
Like the day that returns after the night
Et le soleil toujours après la pluie
And the sun always after the rain
Comme un oiseau qui revient vers son nid
Like a bird that goes back to its nest
Vers mon amour je vais aussi
I'm going to my love, too
Tout m'entraîne irrésistiblement vers toi, à chaque instant
Everything carries me irresistibly to you, at every instant
Tout m'enchaîne irrésistiblement à toi, je le sens
Everything chains me irresistibly to you, I feel it
Comme la mer qui frappe le rocher
Like the sea that crashes on the rocks
Obstinément, sans jamais désarmer
Obstinately without never disarming
Par le malheur on est souvent frappé
We are often hit by misfortune
Mais l'amour seul peut nous sauver
But love alone can save us
Tout m'entraîne irrésistiblement vers toi, à chaque instant
Everything carries me irresistibly to you, at every instant
Tout m'enchaîne irrésistiblement à toi, je le sens
Everything chains me irresistibly to you, I feel it
Comme la joie revient après les pleurs
Like the joy that returns after the tear
Après l'hiver revient le temps des fleurs
After the winter, the time of flowers comes around
Au moment où l'on croit que tout se meurt
At the moment we believe that everything is dying
L'amour revient en grand vainqueur
Love returns as a great victor
Tout m'entraîne irrésistiblement vers toi, comme avant
Everything carries me irresistibly to you, like before
Tout m'enchaîne irrésistiblement à toi, je le sens
Everything chains me irresistibly to you, I feel it