L'amour c'est comme les bateaux
Love is like the boats
Vu d'un peu loin c'est toujours beau
It’s always fine seen from a distance
Ça prend les airs calmes et tranquilles
It takes on a calm and peaceful air
Pour vous faire croire qu'il y a des îles
To make you think there are islands
Et que la mer est toujours d'huile
And the sea is always like oil
Les bateaux c'est comme les sirènes
Boats are like the sirens
Ça ment, mais on y croit quand même
It’s a lie, but we believe it anyway
Et l'amour c'est comme les bateaux
And love is like the boats
Pour quelques larmes, pour quelques lames
For a few tears, for a few waves
Pour un orage de trop
For one storm too many
Oui, ça chavire et ça rend l'âme
It capsizes and it falls apart
L'amour comme les bateaux
Love like the boats
L'amour c'est comme les bateaux
Love is like the boats
On s'embarque toujours trop tôt
We always embark too early
À peine a-t-on quitté le bord
Barely we have left the deck
Que ça va de tri en bâbord
That’s going from starboard to port
Même les rats quittent le bord
Even the rats leave the edge
Ça ne résiste pas longtemps
It doesn’t last long
Aux coups de chien, au mauvais temps
In sudden storms, in bad weather
L'amour c'est comme les bateaux
Love is like the boats
Pour quelques larmes et quelques lames
For a few tears and a few waves
Pour un orage de trop
For one storm too many
Et ça chavire, oui ça rend l'âme
It capsizes, yes, it falls apart
L'amour comme les bateaux
Love like the boats
Et que la mer est toujours d'huile
And the sea is always like oil
Les bateaux c'est comme les sirènes
Boats are like the sirens
Ça ment, mais on y croit quand même
It’s a lie, but we believe it anyway
L'amour c'est comme les bateaux...
Love is like the boats…