On ne jette pas un vieux jean usé
Old worn-out jeans aren't thrown away
On recolle un livre abîmé
A damaged book is repaired
On regarde une photo ratée
A failed photo is looked at
Et on pleure sur une fleur séchée
And a dried flower is lamented over
Par amour ou par pitié
For love or mercy's sake
Oh oh oh par amour ou par pitié
Oh oh oh for love or mercy's sake
On ne rit pas d'un arbre brisé
A broken tree isn't laughed at
On arrose une terre brûlée
A burnt land is watered
On ramasse un oiseau tombé
A fallen bird is picked up
On recueille un chien sans collier
A dog without a collar is welcomed
Par amour ou par pitié
For love or mercy's sake
Oh oh oh par amour ou par pitié
Oh oh oh for love or mercy's sake
On relève un boxeur tombé
A fallen boxer is helped back up
On bande les yeux d'un condamné
A condemned person is blindfolded
On enterre un ennemi tué
A killed enemy is buried
On achève un cheval blessé
An injured horse is destroyed
Par amour ou par pitié
For love or mercy's sake
Oh oh oh par amour ou par pitié
Oh oh oh for love or mercy's sake
Alors toi, toi qui m'as aimée
So, you, you who've loved me
Toi qui sais que je suis blessée
You who know that I am hurt
Que sans toi, sans toi, ma vie est brisée
That without you, without you, my life is a wreck
À genoux, je viens te prier
On my knees, I've come to pray you
Pitié, aie pitié
Mercy, have mercy
Oh oh oh par amour ou par pitié
Oh oh oh for love or mercy's sake
Oh oh oh par amour... ou par pitié...
Oh oh oh for love ... or mercy's sake