Tous mes copains quand je les vois passer
All of my friends, when I see them pass by
Tous mes copains sont à moi
All of my friends are with me
Tous mes copains je les ai embrassés
All of my friends, I've embraced them
Tous mes copains m'aiment bien
All of my friends love me
Tous mes copains il faut bien les aimer
All of my friends, I need to love them all
Tous mes copains savent bien
All of my friends know well
Tous mes copains ont le jour et la nuit
All of my friends have the day and night
Tous mes copains m'aiment bien
All of my friends love me
L'armée me les emmène par les quatre chemins
The army leads them to me, down four paths
La nuit me les ramène sans attendre demain
The night brings them back to me, tomorrow, without waiting
Certains ne viendront plus certains sont revenus
Some don't come back anymore, some return
Ils vont se marier et je ne les vois plus
They go off and get married, I don't see them anymore
Tous mes copains s'en vont main dans la main
All of my friends leave hand by hand
Tous mes copains s'en iront
All of my friends will leave
Tous mes copains reprendront le chemin
All of my friends will take the path again
Tous mes copains sont partis
All of my friends have left
Tous mes copains reprendront le chemin
All of my friends will take the path again
Tous mes copains sont partis
All of my friends have left